Category Archives: 1 Timothy

Luke 16:19-31: The Rich Man and Lazarus

Luke 16:19-31

19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. 20 At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores 21 and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.

22 “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. 23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. 24 So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’

25 “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. 26 And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’

27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family, 28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’

29 “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’

30 “‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’

31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”

———————————————————

FOREWORD: This is a rather long explanation of a well-known Biblical story.  It is a rather simple (seeming to be) story of a repeated lesson that warns the wealthy believers in Yahweh, while giving solace to the poor of faith.  It is so seemingly simple to grasp that it is easy to ‘ho-hum’ it and just yawn.  I was led to look at it deeper than I had before and was surprised to see what is sweetly hidden in the verbiage that makes this lesson told by Jesus take on a fresh appearance.

Recently, my writing on a book had me researching the mythology behind the names of the planets.  What I learned about Pluto was very interesting, which is most befitting the discovery of that orb (since downgraded to a dwarf planet or planetoid).  Pluto was discovered in 1930, with the element plutonium discovered in 1934, and produced and isolated in 1940, named as an honor to the discovery of a new planet.  Pluto became the symbolic dawning of the nuclear age.  The same Greek word from which “Pluto” comes is the same word from which comes “rich man” in this reading (and others of similar focus).

One important thing I found in this reading is relative to each of the characters being named, when it appears only Lazarus stands out.  The name Lazarus is representative of a class of people, making the “rich man” also be representative of the same.  Therefore, we are all today either one or the other.  As such, I write this in-depth explanation for all who might want to know this.  Still, it is less for the Christians that sit in pews and more for the ones who will stand before the pewples.  My hope is they will give this lesson the proper attention it deserves.

————————————————————-

The Greek text of this lesson taught by Jesus, recounted by Mother Mary to the doctor Luke, begins with a statement about each of two men. Both are identified as “certain,” from the Greek word “tis.” This identifies each man as known individually, while identifying two who were associated with many like them. Their “certainty” is what bonds two of opposite status levels together in this story.  As a lesson taught by Jesus to the Jews of Galilee, that use of “certain” then spoke of specific members from their religious group. Therefore, the two men identified in verses nineteen and twenty were not people of uncertain religious beliefs, as each adhered to the principles of Mosaic Law.  Being Jewish was “certain” of both men.

The second man is identified as “certain,” with this further specified as “named Lazarus,” from the Greek words “onomati Lazaros.” The mistake that is made in reading those two words that way comes from thinking one man was named Lazarus, which eliminates other symbolic meaning. That not only ignores the meaning behind the name, but it disconnects all later students from relating to the characters of this story.  Reading that there was a “man named Lazarus” into a teaching by Jesus leads all who read these words or hear them read aloud in a church and think, “Well this is about somebody long ago, “named Lazarus,” who I have no affinity with.”  The mistake comes from not seeing oneself as “Lazarus.”

The truth that Jesus spoke to a Jewish audience bears deep meaning to all Christians also.  Christians are supposed to be founded in the principles of Mosaic Law … at least those commonly termed “the Ten Commandments” … but are truly supposed to be seeking to be reborn as Jesus Christ. When one reading this lesson realizes that Jesus spoke in metaphor about Christians today (those who are supposed to be “in the name of Jesus Christ”), then understanding the meaning behind that name “Lazarus” is most important.

The name “Lazarus” (Greek spelling “Lazaros”) is “the Hellenized version of the Hebrew name אלעזר, Eleazar.” (Abarim Publications) The name is then like “El-azarus.” The Hebrew meaning of the root name is then “God Has Helped” or “Helped Of God.” (same Abarim Publications source)

The capitalization should then not be read as simply stating a proper name (a syntactical rule of the English language that misleads, taking one away from the importance of the meaning behind a name), but a significantly important word of meaning, which identifies more than one human being.  “Lazarus” is intended to be one character of parable that reflects upon a whole class of faithful that are like “Lazarus.”

This means the capitalized word “Lazaros” is making two statements.  First, it is stating the importance of the One God (El) in all who believe in Yahweh.  Second, it is stating the importance of all who are “named” as “certain,” being relative to a specific religious set of beliefs commanded by El. That name is then a statement of all who see the value of the Laws of God, through Moses, as worthy of complete commitment and submission.  Therefore, “Lazarus” is not naming one person but naming all Jews and Christians who “God Has Helped.”

When one has become comfortable overcoming that limitation of the word “Lazaros” and understand how the capitalization makes this lesson be pointed at every Jew and Christian who believes in Yahweh, the question should be, “Then why is Lazarus (one who God Has Helped) identified in the translation as a “beggar”?

It is important to read these verses (or have them read aloud in one’s presence) and question, “I feel like I have been helped by God, because I am a successful person; so why is one Helped Of God laid at a gate as a beggar?”

One needs to ponder, “If I am truly helped by the One God, how am I reflective of one who is covered in sores?”

The reasoning should be to find out who oneself identifies with in this teaching, as Jesus was not only speaking to a group of Jews in Galilee when he gave this lesson.  The reasoning should be to see Jesus speaking to everyone who will read his words forevermore.  The reasoning should be to understand what one has overlooked in the past, as a student called again to listen to a lesson with a more mature mind.

First of all, verse twenty begins by stating the Greek word “ptōchos,” a word that is not capitalized. English syntax calls for the first word in a sentence be capitalized, but Biblical Greek text is following divine syntactical rules. The word “ptōchos” translates as “poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.” (Strong’s) The lack of capitalization says (silently) that poverty is not an important issue.  The lack of material wealth is not an issue for any whom God Has Helped. As this story (eventually) tells of “Lazarus” going to Heaven, one should assume the identification is to one who is “a humble devout person,” whose “poor” status does not deter God from having his needs met, as a devoted servant. The result of one “Helped Of God” is one is “poor” due to a lack of material needs.

HELPS Word-studies states, relative to Jesus’ usage of “ptōchos,” the word’s usage acts as an assumption of a reduction in physical stature, which leaves one a beggar.  They state: “ptōxós (from ptōssō, [meaning] “to crouch or cower like a beggar”) – properly [means], bent over; (figuratively) deeply destitute, completely lacking resources (earthly wealth) – i.e. helpless as a beggar. (ptōxós) relates to “the pauper rather than the mere peasant, the extreme opposite of the rich.”’

This word’s usage has led translators to paraphrase what Jesus said, making his words be twisted, creating a misleading visual by saying Lazarus “was laid a beggar.”  In reality, those who belong to the class of people “God Has Helped” are “bent over” to Yahweh, subservient to His Will.  They are “lacking earthly wealth” that simply keeps them from identifying with the materially “rich.”  IF there are any sores visible on their bodies, the sores signify the admission of their sins, which places them prostrate before the gate of Heaven, begging for forgiveness from God.

Knowing this about the identification of one “God Has Helped” makes not seeing Lazarus as a beggar easier to fathom. The descriptive term that makes this lesson of Jesus more powerful says that the person identified as Lazarus was the “extreme opposite of [one who was deemed] rich.” [HELPS Word-studies]  Seeing a lame beggar covered in sores as helpless, reduced to seeking crumbs (metaphor for alms for the poor) for survival, makes it quite difficult to grasp the evil of a “rich man.”  It almost excuses being rich today, while caring little about how many poor people there are in the world, as if with the attitude, “They should pray to God more.”

Understanding that verse twenty is Jesus setting up a lesson where the one “Helped Of God” is the “extreme opposite of the rich” means looking closer at verse nineteen is important. The literal translation of that verse states, “A man now certain existed rich  , and he was clothed in purple  and  fine linen  ,  making good cheer every day in splendor.” This verse has three segments of words, set off by the presence of comma marks.  It is important not to erase this punctuation (whether it is imagined or real), as it keeps one from paraphrasing what was written.  Paraphrase is a trick of human language, but it is the application of syntax not spoken by Jesus.

I have found that wherever the Greek word “kai” (typically translated as “and”) appears it should be read as a statement of importance to come (that which is stated next), rather than as simply stating “and.” English syntax frowns on placing “and” and a comma mark together, so when we see “, and” above this concept that “kai” is written-spoken as a mark of importance to come is supported.  Strong’s Concordance states that “kai” is written in the New Testament 9079 times.  That repetition should be viewed as more significant than simply being a sttutering use of “and,” like “oh yeah, add this.”

The comma mark separates like a conjunctive word (“and”), while the word “kai” acts as a signal of importance to follow. This non-translation of “kai” as a conjunction (which finds many are deleted from translation, due to redundancy) also means that where it is written “purple and fine linen” there are two statements made.  By simply stating “and” (the trick of syntax again), the mind quickly computes “fine purple linen,” missing the importance of “purple.”  The word translated as “fine linen” is a separately important description that follows the symbolism of the word translated as “purple.”  The word “kai” says, “See the separate elements, “purple” followed by “fine linen.”

When one read verse twenty previously and found that “certain” was followed by “named Lazarus,” where “Lazaros” was less about the name of a specific person but an identification of all devout believers in the One God (and all to come), the parallel should be seen in verse nineteen. There, the word “certain” is followed by the Greek word “plousios,” which has been translated as “rich man.” This should be seen as a parallel ‘name’, just as is “Lazarus.”

The word “plousios” is defined as meaning, “rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man.” (Strong’s)  This says that the translation as “rich man” is a substitute for the true meaning.  Realizing that means “plousios” is how this “certain man” is ‘named’, which separates him from all uncertain wealthy people, misses that he, like “Lazaros,” is named “Plousios,” without the importance of capitalization.

HELPS Word-studies adds to this understanding of usage as such: “ploúsios (an adjective, derived from 4149 /ploútos, “abundance”) – properly, fully resourced; rich (filled), by having God’s “muchness” – i.e. His abundance that comes from receiving His provisions (material and spiritual riches) through faith (4102 /pístis).” This is another way that seemingly justifies seeing value in the “rich man,” as his wealth is assumed to be due to his “faith.” That assumption allows one to wrongfully think, “rich duds on the outside correlates to a wealth of inner goodness.”

This later assumption of “God’s muchness,” which includes “material riches” must be seen as not fitting the set-up that is opposite the lack of material concerns sought by one “God Has Helped.” Yahweh, as the One God, does not help His believers become materially “rich,” making this lesson demand seeing that truth.  Despite the mega-churches that have ‘slick Willy’ preachers in thousand dollar suits that only preach, “Jesus wants you to be rich,” that is a lie that does not match what this lesson by Jesus teaches.

It is better to remember what Jesus said to his disciples later in his ministry.  Then he said, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich [“plousios“] to enter the kingdom of heaven. Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich [‘plousion‘] to enter the kingdom of God.” (Matthew 19:23-24)  Jesus said that after he told a young man [one who owned lots of possessions] how to be assured of going to heaven.  The young man walked away sadly, after being told following the Law was (of course) required, but the key to getting to heaven was this: “If you want to be perfect, go, sell your possessions and [“kai“] give to the poor [“ptōchois“] ,  and [“kai] you will have treasure in heaven. Then [“kai” translated as a capitalized “Then”] come, follow me.” (Matthew 19:21)

It becomes important to see how the “certain man” of verse nineteen is then given the name of “plusious” (lower-case of insignificance), just as the “certain man” of verse twenty was “named Lazarus.” The lack of capitalization is then a statement of the lack of importance that Jesus gave to all believers who (exactly like the rich men of Jerusalem and Galilee when he taught) place wealth as a statement of their piety. This makes the substitute translation of “rich man” realize another substitute implication, as an identifying name – both for an individual and a group of Jews [and Christians].

The Romans named their god of the underworld Pluto, because Pluto was a form of “plusious.”  Pluto’s etymology, according to the Wikipedia article “Pluto (mythology)” is: “Plūtō (genitive Plūtōnis) is the Latinized form of the Greek Plouton. Pluto’s Roman equivalent is Dis Pater, whose name is most often taken to mean “Rich Father” and is perhaps a direct translation of Plouton.” The Romans revered that lesser god as the god of abundance (and with abundance comes power and influence). The equivalent Greek god was named Hades, who was not revered in any way by the Greeks. However, the Romans saw the underworld as where the riches of the world came from, as mineral rich ores that were mined from under the earth’s surface.

By seeing this in verse nineteen, Jesus gave the rich man the extreme opposite name to “God Has Helped,” as being one specifically who the god of the underworld has helped.  Verse nineteen can be read as naming an individual Jew named Pluto (or Shepha or Mamónas), if there is only one man named Lazarus.  The two men, or those Jews and Christians who are just like one of those two men, claim to be believers in Yahweh, but the verse nineteen group prays to two gods, while those of the second group pray to One God.

This awareness means that it was abundance that enabled the “certain man” of verse nineteen to be “clothed with purple.” The Greek word “porphyran” is a color that represents “power or wealth.” (Strong’s) Purple is the color of the robes of kings, because they wield the power and wealth of nations of people, whose “certainty” is a nationality, more than religious beliefs. To wear that color was a statement of royal status.  More importantly, it was a Self-assumed state of power and influence, as no Jews in Galilee or Judea were truly of royalty.

At the time that Jesus taught this lesson, the “certain” Jews of Jerusalem had the power and wealth of the Second Temple that allowed them to pretend to be royalty.  The fall of Israel and Judah was due to having followed their human kings to ruin.  The were no kings in Jerusalem after Herod the Great died, and Herod owed his royal dynasty to his Roman masters that placed him in power.  As the Roman Emperor sought to pacify the Jews of Jerusalem, by letting them think they ran a city state within the province of Judea, that region was placed under a governor from Rome, after Herod the Great died.  After their return from exile in Babylon, the ruling class Jews of the Temple had forgotten that God should be their King.

This means the use of “enedidysketo porphyrin” (“he was clothed in purple”) is a statement that one who claimed to be a Jew (today a Christian or believer in Jesus Christ) was “putting on airs.” He (and all like him) “was clothed in” the invisible robes of Self-importance, based solely on how much wealth one had amassed (at the expense of others). The extreme opposite view that fits this segment of words is “putting on the clothes of righteousness.” Righteous is not the view one should have, when reading what Jesus said identifying the one as “rich” (“pluto“).

Evidence in this regard comes from the Apocalypse of John, who wrote of righteous clothing in two verses. He wrote, “But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with me in white [not purple], for they are worthy.” (Revelations 3:4) John also wrote, “It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is [metaphor for] the righteous acts of the saints.” (Revelations 19:8) Isaiah also wrote of righteous clothing (Isaiah 11:5; 59:17; 61:10; and 64:6), and Zechariah 3:4 also spoke of this. David wrote, “Let your priests be clothed with righteousness, And let your godly ones sing for joy” (Psalm 132:9).  That was a statement that those of “certain” faith, who served in the Tabernacle.  Those priests would wear the sacred garments of the servants of Yahweh, not the garments of kings.

The use of “kai” says that simply dying common clothing the color “purple” was not all the abundant ones did.  They enhanced that signal of royalty greatly by adding that color to “fine linen,” which could have been “purple” or any other color when purchased. The Greek word used by Jesus is “bysson,” which [according to HELPS Word-studies] means, “fine linen, i.e. a very expensive (sought-after) form of linen – “a specific species of Egyptian flax or linen made from it that is very costly, delicate.” (J. Thayer).”

This means that in addition to putting on the clothes of self-glorification, rather than the clothes of righteousness, the people who were like this “certain man” always made sure people could tell their status by the clothes they wore, knowing their fabric was imported. This is like men and women today that wear expensive suits that clearly say, “I am powerful.” It reflects an inner drive that forces one to selfishly live up to the English saying: “You have to spend money to make money.”  More money must be reinvested in self-appearances and airs.

The comma then leads to the final segment of words that add detail to this acting like royalty that separates oneself from the common class of people by dressing in finery, all because one is of a “certain” faith. The Greek states “euphrainomenos kath’ hēmeran lamprōs,” which literally translates as “making good cheer every day in splendor.” This says, basically, the abundance of one’s position of wealth has made them “feast” (“euphrainomenos “) twenty-four-seven (“kath’ hēmeran“) on the finest of everything (“lamprōs“).

This makes the sum of verse nineteen be about one’s opulence, which is a sign of one’s decadence caused by wealth.  That means that if Yahweh has initially given one abundance, then it was as a test of faith.  Jesus told the young rich Pharisee how to pass that test and be “perfect.”  However, he walked away sad, reflecting how most rich Jews (and Christians today ) fail to deal with “abundance” properly.  The projection of self-worth, while ignoring the “poor,” is an imperfect state of being that keeps one from heaven.

When one has a firm grasp of verse nineteen being about everyone of Judaic-Christian values (who believe in Jesus Christ’s lessons), it points to those who misjudge wealth as God’s blessing for them to rule the world. When one can see how “Lazaros” is a powerful statement of true Christians that have been filled with God’s Holy Spirit and been reborn as Jesus Christ (bearing his name as “God Has Helped”), then it is easy to see how verse twenty needs some translation adjustments, so that those who are the extreme opposites of the rich are not seen as crippled beggars.

Verse twenty’s Greek states two segments, separated by one comma mark: “ebeblēto pros ton pylōna autos  ,  heilkōmenos.” That can literally say about “God Has Helped” that one of His faithful “was thrown to outsiders porch same  ,  being full of sores.”  This is because “ebeblēto” (from the root “balló“) means, “to throw, cast,” in a stronger sense than “laid” implies (somewhat) “with care” or “gently.”  The Greek word “pylōna” refers to “a large gate; a gateway, porch, vestibule,” meaning something more significant than a private gate to a country villa on a dirt road.  It implies an entrance to a palace, which fits the royal motif.

When “pylōna,” is realized to translate as “a large gate; a gateway, porch, vestibule,” then this word should be seen as representing Herod’s Temple – a fixture of Jerusalem.  It then is a statement that this “certain poor man” of Jewish faith was denied access to the inner courts, deemed too poor to gather along with well-to-do Jews.

The Greek word “ton” simply translates as “the,” but NASB (New American Standard Bible) lists three times it translates as “outsiders,” and four times as “others.” The implication is then creating the imagery of one being “cast” or “thrown” outside the Temple proper, to the Court of the Gentiles, which was beyond the Beautiful Gate and near Solomon’s Porch.

Following the separation from a comma mark, the Greek word “heilkōmenos” states the one exception to this general banishment. If one was “covered in sores,” then one could gain access to the Court of Lepers, in the general area of the Women’s Court, not far from the Nicanor Gate.  Still, it would be better to stand outside the temple with “outsiders,” even if the rich and powerful saw that association with Gentiles as sores covering one’s body.

When verse twenty-one begins by stating “kai,” this is again signaling a level of importance that is relative to “longing.” The Greek word “epithymōn” means “desiring,” usually in a negative sense of lustful wanting or longing; but it also means “setting one’s heart on,” where the heart is the seat of the soul. As one “named God Has Helped,” one can make the assumption that that soul’s heart is pure, in this case. Therefore, “to be fed” (from “chortasthēnai“) is less a reference to physical food, and more a statement of needing one’s heart be fed with spiritual food.

The Greek word “chortasthēnai” bears the meaning, “to be satisfied, filled,” where there is an emptiness that needs filling or satisfaction, but that does not necessarily mean in one’s belly.  To desire such nourishment “to fall from the table of the rich man” is a statement of lack from the “rich man,” rather than plenty that is shared.  Since no one places a “table” (“trapezēs“) in one’s ‘driveway’ by a “gate,” Lazarus was never able to see the “table” of the wealthy.  That Greek word, when associated with money, implies a “money-changing or business” “table,” from which Lazarus was denied.

This means that those who pretend to be holy (based on abundance of wealth) and wear fancy clothes rather than priestly robes rarely (if ever) produce morsels of insight that nourish the souls of the faithful.  Still, the sequence of words actually states (from the Greek), “from that falling from the table away from the table of the rich man,” where the Greek word “piptontōn” equally states, “falling under (as under condemnation)” and “falling prostrate.”  This is then not waiting for food to fall from a dinner table, but “falling down” from having been outcast (“falling under” the decrees of royal priests) and praying to God (“falling prostrate”) outside the Temple gate.

The translation that has verse twenty-one concluding with the statement, “Even the dogs came and licked his sores,” needs refining. The new sentence is confusing, as the word for “dogs” (“kynes“) implies “scavenging canines,” who ran wild and were disdained by the citizens.  For Lazarus to be portrayed as a lame beggar that was hungry for crumbs to keep him alive, one would assume a stray dog would likewise compete with him for any crumbs.  To lick his wounds, after stealing his crumbs, would be like adding insult to injury.  However, this segment of words is poorly translated.

Following a semi-colon mark (absent in the translation above) is the word of exception “alla.” That means “but” or “however,” such that there is a caveat being stated by Jesus, one that is relative to this “falling from the table of the wealthy.”  After notice of an exception comes the Greek word “kai” again, which prepares one for an important statement to follow. That statement comes in three segments, which literally can say: “but kai outsiders dogs  ,  coming  ,  were licking clean this wounds the same.”

The exception is then pointing to the importance of “ta kynes,” or “the dogs.” It is the presence of “kai” that alerts the reader to look for meaning that is greater than a simple article (a, an, or the).  In this regard, the word “ta” is another that typically translates as “the,” but the NASB lists the same translation options as “outsiders” or “others” (seen for the Greek word “ton“).  This way of seeing that translation working here, where “ta” is identified as important, means that “outsiders” become the Gentiles that were also barred from the tables inside the Temple.  This makes “dogs,” the literal translation of “kynes,” refer to the figurative translation of the word, so “dogs” is a statement (importantly) of the way the elite Jews viewed Gentiles.

The one-word statement next, following a comma mark, is “coming.”  This is then relative to those who were not Jews, but came to the Temple just to stand outside.  This would have been Samaritans and Greeks, or any of the scattered Israelites who had become mixed blood, while still believing in the God of their ancestors who were Israelites. It would be outside the Temple that teachers (like Jesus, and later his Apostles) would offer insight about Scripture. The Gentiles came for those morsels falling from the table, rather than hoping to get inside where nothing of importance was ever said. Thus, being among those who were seeking to find God, whether Jew or Gentile, all “were licking the wound” of banishment, exile, and rejection for past sins unforgiven.  That is especially true for those of great faith, as not being able to join with those of “the same” stated religious beliefs (the “certain”) is hurtful.

The aspect of “covered in sores” and dogs licking “sores” is what makes it seem that some man named Lazarus was a leper and a poor beggar (perhaps lame too). In the times of Jesus, people like that would have been banned from holy spaces and blamed for their physical plights.  “Sores” were seen as outward projections of imperfections stemming from one’s inner being, which were then deemed as evidence of sins.

The Greek root word “helkos” means “a wound, a sore, an ulcer,” often used to denote a “(festering) sore.” (Strong’s) Still, the one-word statement that assumes one person was “full of sores” can also allow for the assumption that one was treated like a leper, when the only ‘sores’ that covered his body were from the honest wear and tear a poor man of values earns from hard labors.

When invisible “sores” are angers that fester within one’s soul, due to unfair treatment at the hands of the rich and powerful (with no recourse other than suck it up and bear it), there is no doubt a faithful follower of Yahweh would be falling prostrate before God asking for forgiveness and strength to continue.  Job was an upright man who suffered mightily from sores he did not deserve.  Job fell prostrate before the Lord, as he blamed himself for not knowing what sins he did to bring about his plight.  Never was Job found blaming God for his plight (although others advised him to do so).

It is very important to see this lesson of Jesus from the perspective of two who have been placed on God’s scales of judgment. God would judge both men (just as God judges all human beings), based on each individual’s faith as “certain men” who claimed to serve Yahweh.  They would not be judged by how much wealth and abundance one had or who had physical maladies that others saw as evidence of sins.  God’s judgment is based on souls that have no flesh to drape with finery and no flesh to ooze from sores.

This becomes quite evident after both have died. God’s judgment found the one who professed faith in Him (a “certain man”), but lived only to satisfy himself and deny others, as being worthy of entering an eternity of suffering. The one who served God (a “certain man”) and was identified as “God Has Helped” (“Lazarus”) was “carried away by the angels,” taken to the embrace of Abraham in the spiritual realm. The one who most pew-sitting Christians today would root for (as many see themselves in that man), would be the one to go to a burning place.

This is where one must understand that Jesus was not teaching about two imaginary individual characters.  He was speaking instead with metaphor, of all who were identified as Jews, which has evolved today to the present state where it includes all who identify as Christians.  Jesus told of the fate of everyone who claims to be devoted to Yahweh.  His lesson says: Be rewarded in the material world by the joy of fleeting riches, and know the soul will suffer in the afterlife; or, be assured that the soul will be rewarded in the spiritual world by eternal bliss, after momentary suffering in a world that is careless.

This lesson is no different than when Jesus said, “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.” (Matthew 6:24)  The word for “money” is “mamónas,” which many have translated as the personified deity Mammon.  The lower case can make that statement, as Mammon was a lesser god, not close to earning  the distinction of personification, where capitalization states important.  Still, so many worship “money” as their god, when that “love of money” means a hatred of Yahweh (regardless of what their tongues say).

[“For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.” (1 Timothy 6:10)]

It is again at this point of death that the ‘rich man’ is identified by the Greek word “plusios,” as Jesus said, “Died next  kai this plusios  kai  was buried.” The same words identify what appears to be an unnamed entity that bears the same name as everyone who serves the god of abundance, who the Romans called Pluto. It becomes important to read “plusios ” as one would read “mamónas,‘ where the lower case reflects the inferiority of the god they are named after.  Thus, Jesus said, “Died next  *  this servant of abundance  *  was buried (i.e.: placed in the ground and covered with earth).”

This is then a powerful statement about the god of the underworld. Hades, according to the Greeks, hated those who attempted to escape the eternity of his unseen realm.  Hades would find those who escaped to the surface and bring them back.  The god of the Underworld is why it is so poetically stated, “ashes to ashes, dust to dust,” during funeral rites.  The human body is said to now be worth one U.S. dollar, based on the breakdown of elements it contains.  As little as that is worth in currency, you still cannot take anything you own with you when you die.

The Greek name of the god of the underworld is Hades, whose name means “the Unseen.” The Greeks paid as little attention as possible on this god, whom they loathed. Their ignorance, countered by the Roman’s adoration of Pluto as a god of abundance from within the earth (i.e.: iron, salt, gold, silver, copper, tin, etc.), left the name Hades relegated to being the name of the realm he ruled. The Underworld became synonymous with Hades.

[Although there is no Hebrew or Israelite mythology, the equivalent master of the Underworld would be the fallen angel that was cast within the Earth for going against God.  There is the name Azazel, one of the fallen angels written of by Enoch, but Christians prefer the name Lucifer or Satan.  Some Hebrews spoke of Beelzebub.  They all share common threads with Hades and Pluto.]

By understanding this mythological ‘history’, then see how Jesus said one who worshipped Pluto in life died and was promptly placed back into the earth (interment underground, either in a tomb hewn into rock, or a six foot deep hole dug into soil), as the rightful property of his god. Jesus said next (in verse 23), “kai en tō hadē,” which very capably states, “kai in the realm of the one Hades.”

[Notice how “hadē” is written in the lower case, but loves to be capitalized in translation?]

Neither “plusios” nor “hadē” is given the respect of capitalization, because those ‘proper names’ are worthy of lower case identification (as lesser gods); but the lesson of Jesus here is: All who worship Pluto (the god of abundance, wealth, riches, and opulence) will find their souls going to Hell (Pluto’s realm), where their god Hades reigns. This is regardless of what came out of their mouths when in the flesh, which made them “certain” as believers in Yahweh.

When the one identified as Lazarus died, his body of flesh was not carried by angles to the bosom of Abraham. His flesh was returned to the earth (give unto Pluto what is Pluto’s).  The burial of his flesh is inconsequential, as his flesh had no value to him, nor anyone God Has Helped.  It was the soul of one whom God Has Helped that spiritual messengers lifted away. The implication is that Lazarus lived in the spiritual real while trapped in his body, having sacrificed his life in the flesh to serve God [like an Apostle or Saint].  This makes Lazarus like the Lazarus Jesus raised (his brother-in-law), who was then another soul living in the spiritual realm within a body of flesh that had been sacrificed to serve the Lord.  When Jesus was resurrected, he too was a living Spirit in a dead and worthless body of flesh.

That identifies all who serve Yahweh in the flesh and suffer momentarily (twenty to sixty human years are like a split second in eternity) from the disrespect of the souls whose worship of Pluto (a.k.a. Mammon), who are treated as ‘second class’ or ‘lepers’ of society, as being “named Lazarus.” All who earn that name, especially those reborn in the name of Jesus Christ, are quite capable of withstanding the suffering of a material world, where the lures of riches no longer are appealing to them. They abstain from taking any more than is necessary to serve Yahweh with strength, meaning they refuse to sell their souls for temporary comfort.

[Joseph of Arimathea was a “rich man,” but he used his wealth to support God’s ministry in Jesus.  He did not love money; he loved Yahweh.  God rewarded him with money to use supporting God’s Apostles.  Had he given all his wealth to those in the name of Jesus Christ, then God would know to trust him with renewed wealth, as an eternal flow of living waters flowing from the earth.  This would be as opposed to the efforts required to dig riches from the Underworld.]

The soul of the “rich man” is immediately found unable to withstand an existence that has discomfort, to the point of torment. Fresh from a life in the flesh, where those like Lazarus saw his pretense of royalty and felt the finery of his imported clothing, that soul called out for his fellow “certain man” to serve him with a drop of water placed on the tip of his burning tongue. His soul was so used to living a life of decadence to the max, once removed from a physical body it screamed out for pity, when his former ears ignored the pleas for help that other living beings made to him daily. The karmic reward is shown as being that souls who worship lesser gods in the flesh will find no relief for their souls once removed from that flesh.

Finding that hard lesson too late, the soul that was the property of Hades begged that the one who God Has Helped show mercy on the wealthy brothers he left behind (who probably were even wealthier then, after their brother had died). He wanted Lazarus to go appear as a ghost to warn them of the fate that awaited them. However, Abraham said there would be no ghosts sent to those who serve the god of wealth and abundance; they have Moses and the prophets to guide them, because they profess to be “certain men.”  Faith is based on a promise of future gains, not gains realized in the present. They would have to earn their way to the good place, as had “Lazarus.”

The lesson is one that speaks of everything one needs to serve the Lord.  That need is Spiritual, not material.  This is repeatedly written in the Holy texts. This lesson by Jesus is another in a long line of lessons that repeatedly say, “Love the Lord with all your heart, all you soul, and all your mind.” There is even a Charles Dickens novel that tells the rich to be warned against selfishness.

The problem now is, as it has always been, the souls who pray to “god” for wealth and get it will always make the mistake of thinking the “god” they prayed to was Yahweh.  The sad reality is they are praying to Pluto; and Pluto will pay any price in material goods, knowing nothing material will ever be lost from this world. Hades is a hateful god that has claims on every soul in the flesh; and the only way to escape his realm is through Jesus Christ. Then one’s soul will be carried away to eternal bliss by angels.

1 Timothy 1:12-17 – How to find redemption

I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service, even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners– of whom I am the foremost. But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life. To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

——————–

Following the Track 1 Old Testament reading selection from Jeremiah, where Yahweh spoke through His prophet, saying how foolish if was to not know Yahweh, the Track 2 Old Testament reading selection from Exodus 32; where Yahweh showed Moses prophecy of the future when sinners will have broken the Covenant with Yahweh, while trying to defend evil deeds as their right; along with both supporting Psalms that sing of those who choose sin and those who repent their sins, this reading selection from 1 Timothy must be seen as the redemption of Saul, who changed his name afterwards to Paul. Everything that Saul was is what existed in a failing Judah and was foreseen by Yahweh to be the same in a failing Christianity today (long ago begun to fail). It is this connection that must be made, as the strong theme written in these selected verses (and all 1 Timothy 1) is “faith.” Faith (not beliefs) can only come when a soul has come to realize its need to marry Yahweh, be Baptized pure by His Spirit, and be the soul where the soul of Jesus can resurrect, becoming one’s Lord and guide that defeats all urges to sin.

In verse twelve is written the Greek word “piston,” which means “faithful.” In verse fourteen, Paul wrote “pisteōs,” which translates as “of faith,” in the Genitive case. This says “faith” is a matter of divine possession, coming from Yahweh. At the beginning of verse fifteen, Paul wrote a capitalized “Pistos,” which in a divinely elevated statement that “Faithful” is relative to a relationship with Yahweh. In verse sixteen, Paul then wrote “pisteuein,” which means “to have faith in, with that followed closely by his writing “autō,” which becomes a statement about “to his soul,” with the masculine singular being the soul of Jesus. This connects “faith” to the presence of Jesus. In verse thirteen, when Paul was listing his evil traits, prior to his becoming divinely changed, he wrote the word “apistia,” which says “to unfaithfulness.” Leading to that word Paul wrote, “epoiēsa en apistia,” which says, “I acted within to unfaithfulness,” where “within” means Saul’s acts of evil came from a lack of “faith” within his soul. Certainly, Saul was a devout Jew, who had the blood-lineage and the intellectual memorizations of Mosaic Law in his brain; but without Yahweh sending His Son Jesus to strike Saul blind for three days, Saul was content acting in evil ways, due to his lack of true “faith” … because he was full of intellectual beliefs. Beliefs are concepts told to believe, but when tested they can be proved false beliefs. Faith is the truth that comes from Yahweh, through the guidance of His Son Jesus “within;” and, the truth can never be found false.

All of this is then found confirmed in the capitalized words written by Paul: “Christō” (twice) “Christos” (twice), “Iēsou” (twice), “Iēsous” (twice), “Kyriō” (once), “Kyriou” (once), and “Theō” (once). Twice Paul wrote the Dative case that says, “to Christ to Jesus.” Once he wrote “Christ Jesus,” with similar written as “Jesus Christ.” Each word is capitalized, making each word separately written to be understood as a divinely elevated word that is directly relative to Yahweh. In the first example in the Dative case, Paul added to “to Christ to Jesus to this Lord of our souls.” In that, the Greek word “hēmōn” is the possessive pronoun, plural, in the Genitive case, stating the possession of “ourselves,” with “selves” equating to “souls.” This says “to Jesus to this Lord of our souls” says all Apostles (all like Paul) had “Jesus” as the “Lord” in possession “of their souls.” In the last example, where Paul wrote what is read in Christian churches as the full name of “Jesus Christ,” where his closest buddies can simply refer to “Jesus” by his last name – “Christ,” this is not the case. Here is what shows in the Greek text:

In between “Jesus” and “Christ” is a mathematical symbol called a ‘left right arrow.’ It appears to denote the truth of equality, as “If the left is true, then the right is true.” If either is found to not be true, then the equation verifies a false statement. Thus, Paul wrote, “a soul has Jesus” as its Lord, then a soul has been Anointed by Yahweh, which is the purifying Baptism of Spirit that makes one’s soul become a “Christ” or a “Messiah” (from the Hebrew equivalent). This says to be able to claim truthfully, “I am Jesus reborn,” then one must equally state truthfully, “my soul has married Yahweh and Anointed my soul as a Christ.” Jesus can only resurrect in pristine souls, those cleansed of all past sins by Yahweh. If one’s soul has been made pristine by Yahweh’s Baptism of Spirit, then one’s soul will receive the soul of Jesus to become that wife-soul’s Lord.”

When this reading selection is read as connecting the Old Testament to the Gospel, where Jesus was dining with sinners and the Pharisees were grumbling about that as a sin, one needs to see the element of redemption being stated loud and clear in Paul’s first epistle to Timothy. Saul was just like those of ancient Judah that was headed to ruin (and would find it in captivity in Babylon). Saul was just like those in the future prophecy, where those saying they believe in God will panic and begin building idols of false worship (like bad translations of Scripture lead to). Yahweh is never pleased with sin; but for those who say they are His children, when He does not know their souls (they are the foolish of Jeremiah 4), Yahweh holds harsher Judgment for their souls. Saul was just like the sinners Jesus would dine with, because they were seeking guidance how not to sin. Paul’s letter to Timothy states it all: You must have the true faith that comes from Yahweh having made your soul a Christ, into which His Son Jesus’ soul can resurrect. With Jesus as one’s Lord within, then there will never again be worry about sins.

1 Timothy 2:1-7 – Heeding an Urgent Call to Act

[1] First of all, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone, [2] for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity. [3] This is right and is acceptable in the sight of God our Savior, [4] who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth. [5] For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, [6] himself human, who gave himself a ransom for all — this was attested at the right time. [7] For this I was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

——————–

The first word of the Greek of verse one is a capitalized “Parakalō.” That is the first-person singular form of “parakaleó,” meaning “(a) I send for, summon, invite, (b) I beseech, entreat, beg, (c) I exhort, admonish, (d) I comfort, encourage, console.” (Strong’s Usage) As a capitalized word, the meaning is divinely elevated to a level of Yahweh, where Paul is writing the words that Yahweh is speaking to his soul, through the soul of His Son as the Lord over Paul’s soul and flesh. As the first word of a new chapter, this should be seen as the presence within Paul that made him a saint saying, “It is Strongly Encouraged,” as “A Call to Act” (Strong’s Definition). That “Call” is then connected to the Greek word “oun,” meaning “therefore,” which is a statement that says this “Encouraged Call to Act” is based on a change from the past that is moving to a different future. This is due to the word implying. “By extension, here’s how the dots connect.” (HELPS Word-studies)

Following a comma mark, this transition is then said to be “at the beginning of everything,” where the “Call to Act” that is “Strongly Encouraged” is not just for a select few, nor for only a number of sins that many find impossible to break, but for “all” who heed the “Call to Act,” as the “first” step in changing “everything” that was before, so the old self has changed “everything.”

Following a comma mark of separation, Paul then wrote these changes are “to be enacted prayers,” where the Greek word “deēseis” is the plural form that says, “needs, entreaties,” implying in usage “supplications, and/or prayers.” This should then be defined as Paul saying the “first” step in this “Call to Act” is “to make humble requests” that are relative to this future state of being.

Following a comma mark of separation, Paul then clarified his statement to “prayers,” writing in Greek “proseuchas,” which is a plural form of the word clearly stating “prayers,” while implying in usage “prayers (to Yahweh)” and/or “a place for prayers.” This should be read as a statement that each individual soul in a body of flesh that heeds the “Call to Act,” to change from what one was to what one will be, means “humble requests” that comes from a close relationship with Yahweh, so communication with the Godhead is routine; and, one’s body and soul has become a temple (or tabernacle) unto Yahweh, with His Son the High Priest who leads the “Call to prayer.”

Following a comma mark of separation, Paul then wrote the Greek word “enteuxeis,” which means “petitions (of prayer) and supplications,” where the implication in usage is again “prayers,” as “intercessions.” This means the purpose of one’s “prayers” are for “interventions” that are “led by God, marking intersection between heaven and earth as it reflects the Yahweh’s specific will.” (HELPS Word-studies) This means these “prayers” are not for self-assistance, but for guidance so others can be helped.

Following a comma mark of separation, Paul then wrote the Greek word “eucharistias,” which is a plural form of prayers “of thankfulness” or “giving thanks.” This implies a follow-up set of communications with Yahweh that “give Him thanks,” in “gratitude” for His guidance and assistance where help was needed. This is not “giving thanks” for having made one be special in the eyes of others; but “thanksgiving” for one’s being enabled to serve Yahweh as He sees fit.

Paul then followed another comma mark of separation by ending verse one saying all of this devotion to Yahweh is “for the sake of all of humanity” or “mankind.” This is then a strong statement that says heeding the “Urgent Call to Act” as a servant of Yahweh, as His Son reborn into ne flesh on earth, this is not for one’s own personal benefit. Yahweh does not choose servants to do His Will as His Son’s resurrected flesh on earth, so Yahweh picks His own pet souls to save. Yahweh chooses those souls who desire to change from a sinful past to a righteous future, which is only done through complete subjection of self-will and self-ego, for the “whole” purpose of being in communication with Yahweh, doing what He Commands, so more lost souls imprisoned within “mankind” can be freed to eternal salvation.

Following a comma mark of separation at the end of verse one, Paul then began verse two by stating, “for the sake of kings, which he then followed with the word “kai,” which is a marker word that denotes importance to follow “kings,” as relevance to those. Here Paul added, “of all of these within to superiority of existence”. While this can come across as if Yahweh is leading Paul to pray for all kings, the word “kings” is importantly defined as being in the Genitive case, which is the possessive. This then says “kings” are “of all … of these … within to superiority of existence”. The use of “en” as a statement of one’s soul “existing” in the possession of Yahweh and His Son’s soul within makes “of these” be a reference back to verse one, as “these” who heed the “Urgent Call to Act” as servants of Yahweh and forever change. This divine possession is then the meaning of “to superiority of existence,” as one’s past soul alone in its past body of flesh is no longer. The new soul-flesh has become the possession of Yahweh, which makes self-sacrifice become “for the sake of kings,” with the word “kings” now seen as having nothing to do with the kingdoms of “mankind,” but those who will reign in the kingdom of heaven as Yahweh’s saved souls.

Following another comma mark of separation, Paul then explains this divine possession is “in order that tranquil” is a release of human tensions, relative to being possessed by the guilt of sins and transgressions. Here, Paul added another use of “kai,” which importantly explains “tranquil” to be a state of “quite” that is “peaceful.” To be possessed by “peace” means a soul has found completion in the quest to return and be one with Yahweh. The added statement of “life” goes beyond the simple “life” of a breath of life breathed into a body of flesh as birth, as that “life” is limited to the timeframe a body of flesh takes to become a corpse and return from whence it came. Thus, “life” is relative to eternal “life,” which is only known when one’s soul has found the “peacefulness” of Yahweh and His Son surrounding one’s soul-flesh. The Greek word written next by Paul – “diagōmen” – is the first person plural subjunctive that says “we may pass” or “we might carry over.” This says that eternal “life” extends beyond the time a body can support the breath of “life,” so that “life may carry over” in “these” who have found the “peace” of salvation.

Following a comma mark of separation, Paul then concluded verse two by adding, “within to all to godliness kai to seriousness .” Again, the use of “en” is a statement about the soul being possessed, were all “these” saved have been moved “to godliness,” which is then importantly explained as being the sincerity of commitment, where there is no semblance of falseness or pretense. To be moved “to seriousness” is a statement of divine union at the altar of subjection totally, completely, and willing through love to Yahweh forever.

Following the period mark that ends verse two, it is important to see that the first word of verse three is the lower case “touto,” meaning “this.” This absence of capitalization shows the syntax of normal language does not apply to divine Scripture, where capitalization of the first word completely diminished there being any extra value denoted in common capitalization. This being seen must then take one back to the capitalized first word of verse one (“Parakalō”), such that in divine syntax there is nothing that should be overlooked as common and needless. All capitalized words in divine Scripture (just like all uses of “kai” are to be read as markers, not words simply stating “and”) must be seen as part of the divine syntax that led the hand of an Apostle to write the Word of Yahweh.

Following verse two ending with the importance of one’s soul being moved “to seriousness,” verse three is then directly pointing to that state of “dignity,” by beginning with “this.” Because “this” begins a new series of words in a new train of thought (following a period mark), the same “this” also becomes reference to everything stated prior, in verses one and two, relative to heeding an “Urgent Call to Act” so one’s soul (and those of others) will be saved. Here, Paul then wrote the Greek word “kalon,” which says “this” can be described as “beautiful” or “good,” with the implication of usage allowing it to say, “an outward sign of the inward good, noble, honorable character; good, worthy, honorable, noble, and seen to be so.” (Strong’s) In that, it becomes important to recall how Jesus scolded the young, rich man who addressed him as “good teacher,” when Jesus replied, “Only God is good.” Here, the same intent must be understood, as Paul was led to say “this” change from the old to the new is the “beauty of Yahweh’s work.”

At that point, Paul wrote another “kai,” which importantly explains “good” as a change that makes one “worthy” or “acceptable to be received before the face of this Savior of our souls”. Here, the Greek word “enōpion” means “in sight of” or “before,” where the implication has it project “before the face of, in the presence of, in the eyes of.” (Strong’s) This says that one’s soul (the “within”) must be made “good,” which is a cleansing by the Baptism of Yahweh’s Spirit, so one’s soul-flesh is deemed “worthy,” in terms of purity and without sin. From that state of cleansing, one’s flesh can then become the physical “face” of Jesus, as the Son of Yahweh reborn. The name “Jesus” means “YAH Saves,” which makes the soul of Jesus (a.k.a. Adam) become the “Savior. This presence is again “within” one’s soul (not separate or external), so the use of the Greek plural possessive pronoun “hēmōn” is translates as “ourselves,” but the use of “selves” can only mean “souls.” Therefore, Paul wrote that the “Savior of our souls” possesses each soul individually; and, Paul then wrote the capitalized word “Theou,” which divinely elevates “of God” to say Yahweh possesses each of His wife-souls through His Son’s presence, sent by Him to those souls that heed the “Call to Act” for salvation.

Following a comma mark at the end of verse three, verse four then begins by Paul stating (inspired by Yahweh), “which all humanity (men and women) intend to be saved”. In this, the Greek word “anthrōpous” (which was stated at the end of verse one, as “anthrōpōn”) is a plural statement of “men,” but must be read as “mankind” or “humanity.” This is then a statement that the only thing that separates a human being from a corpse is the soul animating otherwise dead flesh to the semblance of life. It is those individual souls that make up the totality of “man” or the “human race” that knows coming into its flesh at birth, each soul has committed to Yahweh to find its way back to Him again, before death releases a soul for Judgment. Thus, each soul of “humanity intends to be saved.” That, however, is not the case, after a soul becomes enslaved by its flesh and the urges whispered into human brains by Satan.

Following another comma mark of separation, Paul then wrote another “kai,” which denotes the importance of understanding “into knowledge of truth to come”. This says the “intent to be saved” demands a soul seek Yahweh to guide him or her, so “into” one’s soul “comes the truth” that leads to taking the first step towards change from the sinful to the pious. Here, “of truth to come” (where the Genitive case shows “truth” possessing one’s soul) this is relative to divine Scripture, which is easily read, but impossible alone to decipher for the “truth.” This says possession “of truth” is that of the soul of Jesus, who leads one’s brain to see divine Scripture in a new light, one “of truth.” To fulfil the “intent to be saved,” it is important to realize this “intent” cannot be fulfilled alone. It demands divine possession and submission of self-intellect to receive insights “of truth.”

Following the period mark that ends verse four, verse five begins with the capitalized Greek word “Heis,” which means “One.” With verse four ending by saying, “into knowledge of truth to come,” the number “One” must be seen as divinely elevated to the level of Yahweh, where Yahweh is the “One” God, Jesus is His “Only” Son, and the soul of one saved has become “One” with Yahweh and Jesus, through divine marriage and the soul of Jesus joining with one’s soul, becoming its “One” Lord. Paul then added that “One” is “indeed God,” where the possession “of truth” can “Only” come from Yahweh.

Following a comma mark of separation, Paul then repeated the word “heis,” this time in the lower case, which says “one” is the union of a soul with the soul of Jesus, where two souls merge as “one.” With the capitalized “One” said to “indeed” be “God,” the lower case “one” is then importantly (from use of “kai”) “the mediator” or “go-between” “of God,” where the Genitive case again states the divine possession “of God.” This is then importantly said to be (from another “kai” written) “of mankind,” which says the “mediator” comes from “God” to possess the souls “of mankind.”

Following a comma mark of separation, Paul then ended verse five by stating, “mankind Christ Jesus,” where two capitalized words are written back-to-back, with each separately divinely elevated to a level of Yahweh. Both “Christ” (from “Christos”) and “Jesus” (from “Iēsous”) are then that which differentiates normal “mankind” from that possessed by God, as that “of mankind.” Here, it is vital to realize that the Greek word “Christos” is a statement of divine “Anointment,” where the level of Yahweh means Baptism by His Spirit, which cleanses a soul, making it possible to be possessed by the most pure Son, “Jesus.”

The word “Christos” is synonymous with the Hebrew word “Mashiach,” which in English is “Messiah.” Both mean (in the lower case) a ceremonial “anointment” with oil, by a high priest. Because David was both lower case and capitalized “Anointed” as a boy (by Samuel and Yahweh’s Spirit poured out upon his soul forever), there is no limit to the word “Christ” or “Messiah” to only being that human being that walked the earth, by the name of “Jesus.” The name “Jesus” (told to be the name given by Gabriel when Mary was informed she was pregnant with the Son of God) means “YAH Saves.” As such, the name “Jesus” here means “YAH Saves” all souls who He has Anointed, by sending the soul of His Son to Save their souls. The prerequisite for salvation is then being made pure, as a “Christ” of Yahweh. The Son of Yahweh is then the “mediator between God and mankind.”

Following a comma mark ending verse five, verse six has Paul explaining the final remark in verse five: “mankind Anointed so YAH Saves.” Here, Paul wrote, “this having given his soul a ransom on behalf of all”, which says the physical Jesus was “himself” (where “self” equates to a “soul”) the soul of Adam reincarnated. Adam is the Son created by Yahweh for the purpose of saving souls, which was planted by Yahweh into the womb of a virgin girl, to be born of a woman, destined to die, “so his soul would be the payment for redemption on behalf of all” souls seeking salvation. Paul then added this even had already taken place, releasing “his soul as ransom on behalf of all,” due to “this testimony to event to one’s own.” Saul was “testimony” or “witness” to the result of Jesus’ death releasing his sol to save others, as the truth of Christianity’s spread. Paul, himself, was a “witness” to the soul of Jesus speaking to his soul, when Paul was saved.

After a comma mark ending verse six, Paul began verse seven by expanding on “this testimony to event to one’s own,” especially placing focus on “his own testimony” that the soul of Jesus was “ransomed” to pay Saul’s debts of sin. In this, Paul wrote, “into this I was placed my soul a proclaimer kai an apostle — truth I speak”. This says Paul was a “witness” to this resurrection of the soul of Jesus in new flesh, merging with a host soul, becoming the Lord of that entity. Because the Greek possessive pronoun “egō” is translated as “myself,” with “self” equating to Paul’s “soul,” it was not Paul who spoke, but the soul of Jesus having come into Paul’s soul that “speaks the truth.” Because Paul was recognized as “speaking the truth,” he announced he was “a delegate” or “an apostle” in the name of Jesus. That possibility was because Paul was Anointed by Yahweh as a Christ, so the soul of Jesus could join his purity with that made pure.

Following a semi-colon mark that separates that statement from a similar, yet different statement, Paul added: “not I speak falsely — a teacher of Gentiles”. That means Paul speaking to those who knew nothing of Hebraic Law would know what Saul was raised to believe, falsely, which led him to persecute Christians wrongly. By “teaching Gentiles,” Paul could only bring their souls to submit to Yahweh by speaking the truth. Following a comma mark of separation, Paul then concludes verse seven by adding, “within to faith kai to truth .” This, once more, states “en” as a soul level of commitment brought about by speaking the truth. It sets true “faith within,” which is far greater than beliefs without proof. The proof of “faith” is importantly a soul being able to understand the “truth,” from divine insight “within” their souls.

1 Timothy 6:6-19 – More than this appears to be at first glance

[6] There is great gain in godliness combined with contentment; [7] for we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it; [8] but if we have food and clothing, we will be content with these. [9] But those who want to be rich fall into temptation and are trapped by many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. [10] For the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains.

[11] But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. [12] Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses. [13] In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession, [14] I charge you to keep the commandment without spot or blame until the manifestation of our Lord Jesus Christ, [15] which he will bring about at the right time– he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords. [16] It is he alone who has immortality and dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see; to him be honor and eternal dominion. Amen.

[17] As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty, or to set their hopes on the uncertainty of riches, but rather on God who richly provides us with everything for our enjoyment. [18] They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share, [19] thus storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of the life that really is life.

——————–

Foreword:

These fourteen verses are much more than the first appear to be. My main reference for the Greek text (BibleHub Interlinear) divides these fourteen verses into three separate sections, each with a heading that is added by translators to lead the reader as to what Paul wrote (Paul is so deep, it makes translators scratch their heads from time to time, and feel a need to organize their paraphrases, when they seem to go off-track). The first heading (verses 6 – 10) says “Contentment in Godliness.” The second header (verses 11 – 16) says “Fight the Good Fight.” The third heading (verses 17 – 19) states “A Charge to the Rich.” The NRSV does not see this the same, including verses 3 – 5 with verses 6 – 10 and puts those under the heading “False Teaching and True Riches.” They then place the rest of these verses under a header that says, “The Good Fight of Faith.” Other references (certainly) will offer similar additives. Buyer beware! All are wrong.

These fourteen verses all run smoothly together, telling a continuous lesson that is Paul (a saint) writing to Timothy (a saint) about what others will need to know to become saints. There is nothing about material riches intended to be read in this lesson.

Because Paul is so deep to interpret, sixteen verses is more than most ‘Sunday Christians’ can handle. I imagine this ‘article’ has over 6,000 words of explanation about what Paul intended saints to understand. Becoming a saint is not as easy as going to a church, sitting on a pew, drifting off during a sermon, then swallowing an industrial wafer with some sweet wine. It requires work and effort … like reading this entire commentary … even if it takes a few days to digest it all completely.

The problem with the world today is Christianity has fallen into the laziness that the story of King Arthur tells, when the sword was lost and the kingdom fell into squalor. There are not enough saints around to search for the ‘holy grail’ and save the kingdom.

—–

Verse six actually begins with the capitalized Greek word “Estin,” which is the third-person singular form of the verb “eimi,” meaning “I am, I exist.” This is then a divine statement of “Being,” where the capitalization raises the meaning to a level equal of Yahweh. This is then a major statement by Paul that “It Exists.” Paul then added “now a means of gain great”. This says a soul in human flesh is raised to a divine level of “Existence,” such that at the time that raising up takes place (“now,” thus forevermore) there is a presence of Yahweh that is “a means of gain” that is far beyond normal human “existence,” which is quantified as “great.”

Paul then explained “this” divine “greatness” as “piety,” which means a state of saintliness having been that “gained.” To “this” Paul added that state came “in company with a state of “contentment,” which also means “self-sufficiency, self-satisfaction, and independence.” (Strong’s) Here, one must see a “great gain” that attaches to oneself – meaning one’s soul – is spiritual and the truth of all who are “raised up” to a level of divine “Existence” is the “great gain” that is not singular, but “in company with” another soul being added to one’s soul, which is the soul of Yahweh’s Son – Jesus. Therefore, verse six points one (all readers who understand this divine text) to a conclusion that “independence” or “self-sufficiency” means one is freed from needing to crawl to a place where false shepherds and hired hands know nothing of spiritual matters (i.e.: Nicodemeans), because the divine “Existence” means the source of all truth being “now” within all saints reborn as Jesus.

In verse seven, Paul wrote, “nothing indeed we brought into this world , then moreover not carried out anything we are able .” This states the obvious that is somehow impossible to souls in human bodies of flesh to grasp. The words “nothing” (“ouden”) and “anything” (from “ti”) are relative to the material realm, from which every particle of human flesh and bone is made. The “nothing” is reference to a soul, which is spiritual and thereby non-material – “no thing.” When we ponder the ability to “bring into” and “carry out,” the negatives “nothing” and “not” (or “neither) say we are not even capable of controlling where our souls go: into the pretense of life in the flesh; out of the flesh at death to stand naked before the altar where Yahweh will cast Judgment on our souls.

In verse eight, the easy translation of the Greek word “echontes” is as “having,” where “food” (above) or “sustenance” becomes a material possession one needs for the flesh. The word “echontes” should be read as if Paul were saying, “possessing now nourishment,” so this fits the set-up of the two prior verses. The divine “Existence” within one’s soul is “now” explained as a spiritual “possession” – by the Spirit of Yahweh and the soul of His Son resurrected within one’s soul – so that divine presence is “now” one’s “ability” to understand Scripture, thereby being “nourished” with spiritual “food.” This is then followed by Paul writing the Greek word “kai,” which is a marker word that does not translate, but indicates importance to follow.

That importance is then said to be “raiment’s,” where the divine “Existence” that is “possessing now” and “nourishing” one’s soul is worn like the robes of a high priest, with the possessing “ability” to understand spiritual matters is “covering” one’s “Being” totally. It is then (following a comma mark of separation) explained by Paul as “to these” [“raiment’s” of “piety”] that the prior statement of “contentment” or “self-sufficiency” is confirmed, as Paul said “these raiment’s bring contentment to us.” Here, the Greek word “arkeó” is “contentment” through one being of “assistance” to a higher power (“being able”) that brings one’s soul complete “satisfaction.”

Paul then began verse nine with a capitalized “Hoi,” which is the plural article indicating “Those.” The divine elevation in meaning raises this meaning to the level of “Those” like Paul, who are divinely possessed by Yahweh’s Spirit and the soul of His Son Jesus. After pointing out that “contentment” can only come to “Those,” Paul then wrote “now,” which can be read as “on top of this,” “moreover,” or a statement of exception, as “but.” This points one away from “Those” who are “content” through divine possession, as the greater portion of “those” in the world (Jews and Gentiles), who are full of discontent.

Paul then explained that the discontent are “desiring to become rich,” which means lusts for “having many resources” that are material or only applicable in the physical realm. This “desire” is the motivation they seek, which is unlike the “desire” found in seekers of truth, who “wish” to please Yahweh and obey the Law, seeing the path to eternal salvation as the great wealth “Those” prefer. For the exceptions of humanity that are discontent without “riches,” they “fall into temptation”. The elohim who leads the fallen angels, who were cast into the earth – Satan and his demonic minions – become the influences and whisperers of the earth that play on the “desires” of the flesh. Thus, Paul wrote “kai snares,” which importantly says the souls trapped in bodies of flesh will follow the desires of their flesh, influenced by satanic whispers, so their hunt for “riches” leads them into the “snares” of sins.

Following a comma mark of separation, Paul then wrote another “kai,” which importantly led to Paul writing, “lusts many not understanding.” Here, the importance can be seen in the Jewish (and then Christian) concept that taking steps in life to secure financial gains and amass great possessions. This includes the power of influence over others, so the rich can sway the poor to think desires to get rich are favors from God. This is the legacy of the Jews since their failed revolt against Roman domination, when they were cast to the four corners of the globe. The “many not understanding” comes from those who teach Jewish Scripture (having nothing to do with accepting Jesus and the New Covenant), which becomes a state of the ‘blind leading the blind,’ so none are divinely possessed by Yahweh nor His Son, so the teachers teach lies and half-truths to the masses who learn nothing; so, all not “Those” have been caught in the “snares” of sinful “lusts for riches,” because they no longer seek divine knowledge and true understanding” what being a child of God means.

The Greek word written that I have translated as “not understanding” is “anoētous.” The translation above (NRSV) shows this as “senseless,” with “foolish” another possibility, which adds to the “not understanding” as being without forethought and reckless. After this word written by Paul, he wrote another “kai,” leading to the word meaning “hurtful, injurious,” implying “harmful.” The importance of being reckless with one’s “desires” in life is it not only “hurts” those whose riches are taken as one’s own (through a variety of schemes and business practices) is it is most “harmful” to one’s own soul. The traps set for souls in flesh, leading lustful bodies to seek riches, influenced by demon spirits, is one’s soul becomes a debtor to Yahweh. The “injury” comes when a soul refuses to pay those debts, prior to physical death, when the soul will have to pay spiritually.

To that regard, Paul then followed a comma mark of separation to explain this “hurt” experienced, writing “whatsoever they sink these humans into death kai eternal ruin”. When one sees how a wealthy individual of philosophical beliefs teaches those beliefs to followers of his or her riches, so they seek the same great gathering of material things, they too will be led to the same “hurtful” experience of those teaching lies as believable. This becomes the rich man who died, who stood apart from Father Abraham (alongside the soul of Lazarus, the beggar), pleading for Lazarus to go tell his five brothers not to make the same lustful mistakes he made. The same response fits here, as the soul of Abraham said, “They have Moses and the Prophets; let them listen to them,” adding “‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.” (Luke 16:29 & 31)

In verse ten, Paul begins by saying, “a root indeed of every kind of of this of evils it exists this love of money” or “of covetousness.” To paraphrase this simply as “For the love of money is a root of all kinds of evil” misses the deeper truth that “love” (the “philia” of “philarguria”) or “affectionate regard, friendship, usually between equals” is a strong statement of where a soul’s adulterous affairs come from. Rather than have a true “love” of Yahweh (“agápē”), one believes the accumulation of riches makes one be an equal to a god on earth, as blessed by Yahweh above. There are many laws written by Moses, all coming from Yahweh, which reject all forms of “covetousness,” where that accumulated is more than the jingle-jangle of precious metal coins (“money”) in one’s purse. Thus, the “affectionate regard for material realm things” (what a neighbor possesses, women married to others, reputations held by others, etc.) is the true “root” from which “evils of every kind” grow.

Following a comma mark of separation, Paul then added, “of which some reaching after to acquire they have been led to go astray away from of this of faithfulness”. Here, the explanation for this “love of money” or the “covetousness” for material possessions is easily manipulated by demon seductions made to the flesh. A natural soul is inquisitive and through the growth period its brain is expanded with knowledge; but, once puberty hits, the body begins to learn to lust after things that are not part of his or her routine world. The body is then primed to be “led astray away from” the possession of religious knowledge taught before puberty hits. The foundations of “faithfulness” are then being able to find the truth in Scripture that not only supports the identification of sins – which come so naturally to all souls born into human flesh – but advanced teaching that become intellectual knowledge how not to fall into these snares of sin. This then says it is not only the natural influences of the world upon the flesh to sin, but the failure of the parents and leaders to teach their children how to seek Yahweh in divine marriage. Because nobody taught them that lesson, they sinned like their children sinned; so, there is only the contentment of blessing sins, with nothing leading the lost sheep back to the fold.

Following a comma mark of separation, Paul then wrote the word “kai,” denoting importance that must be understood that is relative to this waywardness from “faith.” Paul wrote, “their souls they have pierced to pains to much”. Here, the importance is saying “their souls” (from “heautous,” meaning “themselves, but a “self” equals a “soul”) are that that “led astray away from faithfulness.” In the parable of the Prodigal Son, which Jesus told, the son that left and squandered his inheritance in a world that sees easy targets and strips them of everything valuable, leaving them in a squalor of sorrow, the pains of the flesh can be repaired in many cases. When it is “their souls,” however, which “they have pierced to pains,” this becomes an important statement of addiction to sins. Even if the flesh feels continuing down a certain path will be ruinous, the soul “pierced to pains” will keep driving its body of flesh to seek more self-gratification. This is then what becomes “to much,” where a soul will never seek salvation or redemption.

In verse eleven, Paul began by writing a capitalized “Sy,” which is the second-person singular possessive pronoun that translates as “You.” It is the capitalization that elevates this to a divine level of meaning, on a level of Yahweh, where “You” must be converted to “Yourself,” which becomes “Your soul.” This is an indication that Timothy (and all others who read this epistle) are pointed to by Paul as being a soul saved. As such, Paul wrote, “now , oh human of God.” In his writing the capitalized “Theou,” in the genitive case, this states a divine possession of “Your soul” by “God.” As a “human of God,” this indicates one has become like Paul and Timothy, as saints.

Following a comma mark of separation, Paul then indicated these who were “human souls” possessed by “God” were not to be heaped with the lost souls, as “to these” the possessed by “God souls” escaped that painful outcome, where too “much” sin has addicted their soul-bodies from seeking Yahweh for salvation. After a semi-colon mark of separation, where a new but related statement is written, Paul said, “[Your souls] pursue now righteousness , piety , faith , love , steadfastness , gentleness .” Each of these qualities can be seen as led by the possessing soul of Jesus, who becomes the Lord over “Your soul” and its body of flesh. A path of righteousness cannot be lived without this presence. That divine presence within then leads one to a state of “piety” that is true sainthood. It expresses in ministry to others, so one’s “faith” is shared with those lost souls seeking to be found. This is the radiance that David sang of, where “hallu YAH” says sine Yahweh with the halo of “faith.” The presence of Jesus’ soul means one knows the truth of the “love” of Yahweh, which far surpasses any human emotion that can be described. The “steadfastness” or “endurance” is a statement of eternal life, which is secured by one’s soul becoming reborn as the Son of Yahweh forevermore. The “gentleness” says one’s soul stands back and follows the lead of Jesus within, with absolutely not self-will or self-ego that challenges his Lordship.

In verse twelve, it appears that Paul says (translation above – NRSV), “Fight the good fight of the faith”. This is a wonderful suggestion for everyone to hop on the band wagon and cheer loudly; but the reality is there is a double edge to this statement that is missed. The Greek written translates as this: “you fight this good fight of this of faith.” When one sees that Paul has just stated that “faith” (“pistin”) is a reward of receiving the presence of Jesus within one’s soul, for him to then say “you fight” or “you contend for a prize” or “you struggle,” especially following the last word of verse eleven – “gentleness” – Paul is now saying there are those who “struggle” and “contend” with “this good” that comes from the presence of Jesus within. Thus, to “struggle” with “this good” – which is Yahweh (and Jesus explained that the only “good is God”) – means to “contend” with the self-sacrifice demanded for Yahweh’s Spirit to be poured out upon one’s soul forever. Therefore, this “contention” will a “struggle” finding the path of “righteousness” that leads to “piety” (sainthood, as Jesus reborn) and being the aura (halo) of “faith” that shines Yahweh through the Son’s resurrection within.

Following a period mark that ends that statement of “struggle,” Paul began a new statement that says, “you taken hold of this of eternal of life”. Here, three words are stated in the genitive case (the possessive), which says one’s soul (“you”) is “seized” and “taken hold of” in Yahweh’s possession. This Baptism by the Spirit then envelops one’s soul, possessing it “of this” (Spirit), which promises that soul to be in possession “of eternal” – Yahweh and His spiritual realm that never ends – and this means the soul is given possession “of life,” no longer worried about the consequences of sins of the flesh to pay for, upon death and the release of the eternal soul for Judgment. After a comma mark of separation, Paul added, “into which you were called” or “invited.” This adds that “eternal life” is already granted to a soul, as no soul ceases being after the death of its body. This then says one must respond to this “call” or “invitation,” meaning one must do acts of commitment that show Yahweh one’s sincerity towards His “invitation” to divine marriage.

After a comma mark of separation, Paul then wrote the Greek word “kai,” which denotes importance to follow. That importance explains this “call,” which a soul must hear and respond to. Paul then wrote: “you did agree this good before the face of of many of witnesses .” Here, the Greek word “hōmologēsas” is the second-person form of “homologeó,” meaning “to speak the same, to agree,” implying “(a) I promise, agree, (b) I confess, (c) I publicly declare, (d) a Hebraism, I praise, celebrate.” This must be recognized as a statement of kneeling at the marriage altar, where both parties say, “I do.” This is a “promise,” which “confesses” love and commitment for a partner, which is done “publicly” or “before witnesses.”

The importance that must be seen is a divine “promise” made, following a “call” or “invitation” to join as one. When Paul then wrote the Greek word “enōpion,” meaning “in sight of, before,” implying in usage “before the face of, in the presence of, in the eyes of,” the translation allowance of “before the face of” refers one to the First Commandment, which says “you shall wear the face of no other gods before My face.” This is then why a bride wears a veil in a marriage ceremony, because it hides her “face,” so she is submitting fully to the “face of” her Husband. As a kneeling “before the face of many of witnesses,” this says those who are “of many of witnesses” are all also the brides of Yahweh, who have made the same commitment in “agreement” and “promise,” so when the bride and her Bridegroom are wed, the bride may lift the veil and be the “face” of her Husband, then wearing His name forevermore.

In verse thirteen, Paul began with the capitalized Greek word “Parangellō,” which in the first-person is a statement of “I.” The root verb “paraggelló” means “to transmit a message, to order,” implying “I notify, command, charge, entreat solemnly.” The capitulation raises this word to a divine level of meaning, where it is on the level of Yahweh. That makes the “I” be the voice of Yahweh, which comes through the Son ‘s soul within. Paul was a prophet of Yahweh, in the same manner as were every writer of holy books, many of which are collected into the library of holy books, called the Holy Bible. Seeing this as Yahweh speaking through Paul’s pen, the verse begins with him writing, “I command < to your soul > before the face of of this of God”. In this, the Greek word “soi” is enclosed within angle brackets, which says the voice of Yahweh (through Paul) is not heard by ears of flesh (those possessed by “you”), but by the “soul” within “you,” which can hear the voice of Yahweh speaking, rather than Paul’s. Following the enclosure of “your soul” is written “before the face of” again, in the same way it was written in verse twelve. This says Yahweh “Commands” those souls possessed by Him in divine union, which is seen in the genitive case words stating “of this of God.” This confirms that Paul’s soul was “of this of God,” so it was Yahweh who had him write, “I command.”

Following a comma mark, Paul identified “of God,” by writing “of this of bringing forth life these all,” which is a statement that there would be no “life” on earth, if not for Yahweh breathing eternal souls into material void of life breath. “All” that breathes the oxygen of life on earth are souls breathed out by Yahweh, at their births. Here, Paul separated that though from the next with a comma mark, followed by the word “kai,” indicating an important statement will follow, relative to his writing “of this of bringing forth life these all.” Here, Paul wrote, “of Christ of Jesus,” where two capitalized words are written in the genitive case, as divinely elevated words on the level of Yahweh, indicating His possession of those possessing His eternal life. Each of those souls has been Baptized by Yahweh’s Spirit, in divine union. That means each soul has had the Spirit of Yahweh poured out upon each individual soul, “Anointing” it as His forevermore. The Greek word “Christos” is the equivalent to the Hebraic word “mashiach,” with the level of Yahweh being a divine “Anointment” that can only come from Yahweh. The capitalization of “Iēsou” means “these all importantly Anointed” are then each the resurrection “of Jesus” within those “Anointed” souls. Here, the name “Jesus” must be understood to mean “YAH Saves.” Therefore, to be saved by Yahweh, one’s soul must be merged with the soul “of Jesus,” who then becomes the Lord over that soul-body, who is “Anointed” to go into ministry for Yahweh, in the name of His Son.

Following a comma mark of separation, this concept “of Christ of Jesus” as divine possession by Yahweh, Paul explained, “of this of bearing witness to of Pontius of Pilate this good agreement”. In this, the genitive case is stating the soul “of Jesus” [“of this”] stood before Pilate and was asked, “Are you a king?” It was then the soul “of Jesus” that “bore witness” or “gave evidence” in “testimony” that did not deny the man Jesus most certainly “Anointed” as a king [remember the “Anointment” of boy David here], but that kingdom was not of this material world. Again, the use of “good” (“kalēn”) must be read as a statement of Yahweh, as the one who “Anointed Jesus” as the king soul whose kingdom would be all the souls married to Yahweh. The “agreement” to the Covenant meant the possession “of Jesus” was the soul of Yahweh’s Son coming in to defend that portion of Yahweh’s kingdom. Here, the genitive case “Pontiou” must be read as the meaning behind that name, which is “of Five.” The number “Five” is divinely elevated to reflect the Torah’s “Five” holy books. The capitalized “Pilatou” then means “of Freedman.” This takes “of Christ of Jesus” and relates it to “of Pentateuch of Saved souls,” with the name Pontius Pilate a secondary interpretation, as a historical figure.

In verse fourteen, as a confirmation of those who “confess” to be a “Christ” in the name “of Jesus,” who authority to be king over the kingdom possessed by the Father, which is “your soul,” Paul then wrote, “guarded your soul this commandment unstained”. Here, this is a statement that one’s soul has been reborn in the name of the Son, who is the true “guardian” of “your soul,” which relates back to Yahweh speaking through Paul, saying “I Command,” spoken in a voice only heard by “your soul,” which wears the “face of God.” That “face of God Commanded” is the Son. It is then Jesus’ soul who “guards your soul” so it will forevermore remain “unstained.” That level of “guardianship” is then said to be “without reproach,” where the Greek word written (“anepilēmpton”) means “never caught doing wrong.” This makes “unstained” be clarified as an eternal “guard” over a soul, so it earns the salvation of eternal life with Yahweh.

Following a comma mark of separation, Paul then clarified this state of being that is “irreproachable,” writing “as far as of this of manifestation of this of Lord of Jesus of Christ”. Here, the genitive case is stating a divine possession can be the only way one’s soul is “guarded unstained” and “without reproach.” This is only achieved “of this” that is divine possession, which is “of manifestation” or “of appearance” in a body of flesh that ministers to the world as did Jesus,” which proves to the true seekers of salvation “of this” guardianship being possible through divine union with Yahweh. When one is married to Yahweh’s Spirit and the resurrection of His Son comes into one’s soul, then those twin souls agree that the soul “of Jesus” is the “Lord of” one’s whole being. This makes one be reborn “of Jesus” [“YAH Saves”], because one’s soul has been forgiven it past sins and is “Anointed” by Yahweh, so “of Christ” status.

After a comma mark of separation, Paul then began verse fifteen by writing, “which to fitting season to one’s own he will make known , this blessed kai alone Ruler , this King of those of those reigning over , kai Lord of those of those reigning over”. Here, the Greek word written (“kairois”) is the dative plural that means “times, seasons,” implying in usage “fitting seasons, opportunities, and occasions.” When this is connected to the word translating as “to one’s own,” this becomes a statement of divine possession taking advantage of the talents a wife-soul has shown, through it “time” of commitment and serious submission to study (keeping the oil in the lamp that shines the light of truth).

In my case, I had prior knowledge of astrology and some idea about Nostradamus, which became useful in my service to Yahweh, when the “times” brought about the events of September 11, 2001. Those ‘talents’ were then put to use evolving my understanding of the truth, because I did not resist going where I was led to go. These ‘talents,’ just like the ’times’ and ‘seasons,’ will certainly differ in all who become reborn as Jesus, each “Anointed” as a “Christ.” That divine presence makes one’s soul-body “blessed,” which is a statement of being used as a saint in the name of Jesus.

The soul of Jesus joins with the soul of the saved, with the soul of Jesus becoming the “Lord” over each individual saved soul and its body of flesh. This is the truth of what Jesus told Pontius Pilate, as he is the “King” over “those” souls who will submit in divine marriage to Yahweh, so that union brings forth the divine presence of Jesus’ soul to become the “Ruler”-guardian of “those whom his soul is reigning over.” Likewise, the soul of Jesus becomes the “Lord” over “those” souls who submit fully to Yahweh and willingly (and lovingly) become “those being lorded over.”

Following another comma mark of separation, Paul then wrote in verse sixteen: “this alone possessing freedom from death , light inhabiting unapproachable , which it has experienced no one of mankind not to perceive it can , to which a price kai dominion eternal . amen .” This becomes a clear statement that the only way to Salvation, when a soul has been redeemed of all past sins by the Baptism of Yahweh’s Spirit, making it possible for the soul of Jesus to “inhabit” and “dwell” in a soul with a body of flesh, but it says once this inner change takes place, it is “unapproachable” or far beyond the possibility of any of mankind to duplicate it alone. It is the “light” of truth that cannot be seen through normal eyes. The presence of Jesus’ soul – the truth of the love of God – cannot be imagined by unsaved souls. Paul says there is “a price” that has to be paid for this presence; and, that is to serve Yahweh, as His Son reborn into the world, as a priest or minister in his name. To pay that price importantly means “freedom from death,” allowed to return an be one with Yahweh in His “eternal dominion.” To end this verse with the word “amen” means this (and everything else written by Paul, et al) is the “truth.” To see the “truth,” one needs divine assistance.

When verse seventeen is shown (above, NRSV) to say, “As for those who in the present age are rich,” this misses the truth that was written. Paul began the verse with a capitalized “Tois,” which is the dative masculine singular article that says, “to Those” or “to These.” Because this is capitalized, the word is elevated to a divine level of meaning, which is on the level of Yahweh. The masculine gender becomes an indication of the spiritual realm, from which all spirits, angels, gods, and souls are immaterial and eternal. This means Paul is not pointing “to those who in the present age are rich,” as the lost souls who squander their souls for material gains, but “to These” he just wrote the “truth” about, who importantly share in the “dominion eternal.” This awareness then makes one see the Greek word “plousiois” as meaning spiritually “wealthy,” as “to These” spiritually “rich” and “abounding in” the “dominion eternal” of Yahweh. This means Paul is not asking for prayers to control the souls in slavery to Satan and his worldly offerings, but to all souls that are saved to project this spiritual “wealth” to all lost souls seeking “in the present age.”

Following a comma mark of separation, Paul then wrote, “you transmit a message not to be high-minded , and not to expect upon of wealth to indefiniteness , but upon to God to this to furnish to our souls all abundantly into enjoyment .” In this, the Greek word “hypsēlophronein” translates as “to be high-minded,” but the inference of this means “to be self-exalted,” which “reeks of unwarranted pride (a false sense of superiority).” (HELPS Word-studies) As such, Paul is saying that the spiritual “wealth” of marriage into Yahweh’s family, led by the voice of Yahweh through His Son’s soul as Lord over one’s soul-body, is “not to be self-exalted,” as the Pharisees, Sadducees, scribes and high priests of the Temple in Jerusalem acted. To act in that way speaks loudly, saying, “I am not saved. I have no promise of eternal life beyond physical death.” This arrogance is seen projected by people who call themselves pope, archbishop, cardinal, bishop (presiding or otherwise), and all underlings who wear fancy robes and act holier than thou … because they studied religion in a special school that offers employment in religious organizations.

Paul clearly stated, “you transmit a message,” which is the ministry that spreads the truth of Scripture, which makes the voice of Yahweh be heard in seeking souls, so they are led to marry Yahweh and become saints in ministry, in the name of Jesus. None of the truth comes from preparation of sermons, which explain personal moments in life when one realized, “I am special!” All truth comes from the Godhead, through the Lord Jesus within, for the purpose of exposing the truth to the unsaved. It is not for self-exaltation. Instead, it is a permanent state of “enjoyment” that comes to one saved, hearing the truth being poured out of one’s mouth, as an ever-widening understanding that was makes one smile at the depth the truth holds.

Following a comma mark of separation, verse eighteen states: “to perform good deeds , to be rich within to acts to good , willingly sharing to exist”. In this, the key word of translation is “en,” which ordinarily translates as the simple preposition “in.” The truth of the meaning coming from this word is it means “within,” The word “properly [means], in (inside, within); (figuratively) “in the realm (sphere) of,” as in the condition (state) in which something operates from the inside (within).” (HELPS Word-studies) When that is seen, the second segment says “wealth” or “riches” are not external to one’s being (as material things), but the spirituality that is “within,” “in” one’s soul. It is from this inner presence of divine leadership that the ministry of a saint, in the name of Jesus, is “to perform good deeds” (with all that is “good” being from Yahweh). This is a “willingness to share” what one has divinely received, so others can likewise come “to exist” in the same spiritual way.

Following a comma mark of separation, Paul wrote in verse nineteen: “they storing away to their souls for a foundation good into this in general sure to happen , in order that they might take hold of of this truly life .” In this, the Greek word written (“apothēsaurizontas”) is the plural participle form of “apothésaurizó,” meaning “they storing away” or “them treasuring up,” which must be read as “them” or “they” (the plural) being like chests in which “riches” or “valuables” are “stored away” or “treasured up.” This is the “foundation” of “good” that comes when the Spirit of Yahweh has paved the way for the soul of His Son to enter a wife-soul and become the Son reborn in new flesh on the earth. The works of a minister are not preset by design, but “in general sure to happen,” based on the talents displayed by the wife-soul during the term of the engagement to Yahweh. It is this “wealth stored away” that is Jesus within that leads one into ministry in his name. This is a mandatory repayment for the absolution of past sins, so all debts are squared away. This then allows ministry in the name of Jesus to lead one on the path of righteousness (a saint in his name) that assures a soul it will “truly” find the promise of eternal “life” awaiting, beyond death of the flesh.