[1] Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
[2] To the saints and faithful brothers and sisters in Christ in Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
[3] In our prayers for you we always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, [4] for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints, [5] because of the hope laid up for you in heaven. You have heard of this hope before in the word of the truth, the gospel that has come to you. [6] Just as it is bearing fruit and growing in the whole world, so it has been bearing fruit among yourselves from the day you heard it and truly comprehended the grace of God. [7] This you learned from Epaphras, our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf, [8] and he has made known to us your love in the Spirit.
[9] For this reason, since the day we heard it, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of God’s will in all spiritual wisdom and understanding, [10] so that you may lead lives worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God. [11] May you be made strong with all the strength that comes from his glorious power, and may you be prepared to endure everything with patience, [12] while joyfully giving thanks to the Father, who has enabled you to share in the inheritance of the saints in the light. [13] He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, [14] in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
——————–
In everything that Paul wrote, it is imperative to examine closes those words written in capital letters. It is also very important to look at the punctuation present, which can include special signs that direct the reader to understand deeper meaning. All uses of “kai” must not be read as anything more than a signal to find importance to follow that ‘word.’
The above translation into English is an egregious {meaning “outstandingly bad”] paraphrase. It veers from the truth of the written word so far that it amounts completely to translators having a personal agenda [entirely wrong], to which they reshape the Greek words written to suit their needs. It is for this sole purpose that I have found where the verse breaks are and numbered the verses, so a devoted disciple of Christianity can see the truth of translation that I will present, alongside the paraphrases above. Please, for the sake of your soul’s Salvation, make some kind of effort to read along with me and see the truth be exposed before your eyes. Only if you stop believing false shepherds and hired hands [none of whom know how to divinely read Scripture … just as none of the Pharisees, Sadducees, scribes, et al could not] and sacrifice your souls into the hand of Yahweh can you ever begin upon the path of becoming a Saint in the name of Jesus – as a Christ – resurrected-reborn.
This is the truth of “Paul,” whose name was originally Saul – meaning “Asked For” – but willingly changed it to state how “Small” he had been, until he was saved by the soul of Jesus entering his soul, transforming him into a most devoted servant of Yahweh. Paul announced to those readers in Colossae that he was an “apostle,” which is a Greek word [“apostolos”] meaning, “a messenger, one sent on a mission,” implying “envoy, delegate, one commissioned by another to represent him in some way”. (Strong’s) Thus, the truth of the first two words in this letter is stating the assumed name of one who sacrificed self-identity [Saul], in order to become a “messenger” of Yahweh, whose Son led him to write “messages”. The ones in Colossae to whom he wrote were likewise of the same spiritual commitment to Yahweh; so, they could discern his written words for the truth, unlike others not so committed.
After the first two words, Paul then wrote four words that are all in the Genitive case, meaning they state possession {as “of”]. Of five total words before a comma mark of separation, three of the words written by Paul are capitalized, with each written in the Genitive case. This makes the initial segment of verse one state: “Paul messenger of Christ of Jesus on account of of an act of will of God”. Because the paraphrasers ignore the possessive case, they translate “Christ Jesus,” which comes out of the mouths of ministers and pastors as “Jesus Christ,” as two words written together as first and last name. When they all then refer to “Christ,” their false teachings have everyone thinking they are referring to “Jesus” by his ‘surname’ – “Christ.” That completely misses the point of the words that follow, which say “of Christ” and “of Jesus” are both states of possession that have been brought on “on account of – of an act of will [or desire] of God”.
This reading from Paul’s letter to the true Christians of Colossae follows a Track 1 offering by Amos wrote of being led by an “adonay” of “Yahweh,” who commanded that Amos become His “messenger,” to go to Bethel and tell a false priest that the King of Israel was going to die and the nation was going to be ruined. This verse of Colossians 1 also follows David’s Psalm 82, which sings of “elohim,” with verse eight singing, “stand up elohim judge the flesh” (when “earth” is seen as one’s body of dust and clay), meaning spiritual arising is based on an inner “elohim.” This first verse of Paul also follows a Track 2 offering from Deuteronomy 30, where Moses wrote repeatedly of “Yahweh your elohim,” with “your” being a possessive pronoun stated between “Yahweh” and “elohim.” That is followed by David’s Psalm 25 singing of his “soul” being “taken by Yahweh” [a statement of marriage], where David received “my elohim.” All of that cannot possibly be written off as ‘Old Testament’ hogwash. It must become relative to “Christ Jesus,” as those two important (capitalized) words as Greek ways of stating “Yahweh elohim.”
The word “Christou” translates, as the Genitive form of “Christos,” as “of Christ.” The Greek word (lower-case) “christos” means “anointed one, messiah,” where a lack of capitalization states a physical pouring of oil on a forehead, as a priest would ceremoniously do to a king. The lower-case means an “anointment with oil.” The capitalized spelling, as always the case in divine Scripture, means a divine elevation in meaning, such that an “anointing by oil” is raised spiritually in meaning to be “an Anointment by Spirit.” When this is then seen to be relative to “on account of – of an act of will of God,” the outpouring of Spirit is due to God’s decision, not someone squirming around in a wooden pew, listening to some preacher squeal out, “worship the cross of Christ” [meaningless nonsense]. Thus, Paul announced that he was a “messenger” that was divinely possessed [Genitive – “of”] by an “Anointment on account of – of an act of will of God.” Without reading any other words written in verse one, that is what Paul wrote. YOU must be able to see that truth.
Following the comma that separates the first segment of words from the last, Paul wrote the word “kia.” This marker word denoted importance that should be discerned after realizing the importance of four capitalized words strung together in the first segment. Here, Paul names “Timothy,” who was his companion apostle from Lystra. While that name is easily seen as the reason for capitalization, just like the naming of “Paul” must be understood as a divine elevation of self-sacrifice, as “Small,” the name “Timothy” must be realized to mean “Honoring God, God Values.” By seeing this, the importance [“kai”] of that capitalized word makes that name be less about one other “apostle-messenger of God,” such that all who “Honor God” as an “apostle-messenger” becomes “this brother” [“ho adelphos”]. The translation that says “our brother” is wrong, as the word “ho” is a nominative masculine singular article and not a possessive pronoun. Therefore, the “kai” announces all who “Honor God” or all who share “God Values” are “brothers;” and, that is a statement about the possessing soul of Yahweh’s Son (“Jesus” – a name that means “Yahweh Saves”) is masculine essence, as are the “Yahweh elohim” of the Old Testament.
Verse two then begins with the capitalized plural article “Tois,” which anything that would be seen as meaning “the” becomes a more meaningful “this.” In the plural it means “these,” with the capitalization not because it begins a verse (Scripture is more meaningful that normal syntax allows it to be), there is a divine elevation applied to “These,” as “Those” servants of Yahweh. This word can then be read as directly reflecting back on the last word of verse one – “brother” – where verse two is now placing attention on the many [males and females alike] who are each a “brother,” all “Honoring God” [“Timothy”]. That divine designation then has Paul using the Greek word “en,” which follows the divinely elevated “These” not as a word of direction to a place “in” the world, but as a direction to where this association of “These” is like that of Saul and Timothy, which is “within.” The Greek word “en” means, “in, on, at, by, with” [Strong’s], with the proper usage is “in (inside, within); (figuratively) “in the realm (sphere) of,” as in the condition (state) in which something operates from the inside (within).” [HELPS Word-studies] This makes “within” be where “These” who can all be called “brothers” are related as souls.
The next word written is the capitalized “Colossae” [“Kolossais”], which is certainly a place “in” the world, to where Paul addressed a physical epistle; but, again, just as “Paul,” “Jesus,” and “Timothy” were read as the meaning behind the name, the word “Colossae” means ““Confederacy Of Herders, City Of Refuge.” When capitalization is known to indicate a divinely elevated meaning as the intent of it being written, “These” who are related spiritually as “brothers,” with their souls “within” being each married to Yahweh [being “of God,” as His possessed souls], then in the place named Colossae there was a “City Of Refuge,” which must be seen as a gathering [an assembly or synagogue] of “Those” who were equally “Small” is self-identity, who banded together as a settlement of true Christians [being “of Christ”].
Paul then furthered the concept of “These within City Of Refuge” all being “brothers” via their souls being possessed “of Jesus,” by writing the “City Of Refuge” only available “to saints” [“hagiois”]. The word “hagios” means “sacred, holy,” implying “set apart by (or for) God” [Strong’s], where the proper meaning says “These” were “different (unlike), other (“otherness”), holy; for the believer” and each a “likeness of nature with the Lord” because each is “different from the world.” [HELPS Word-studies]
Following that statement of “saints,” Paul wrote the word “kai” [without punctuation separating it from “saints”], indicating it was important to understands “saints” as being “to faithful to brothers within to Christ” [“pistois adelphois en Christō”]. Here, the use of “to Christ” has no direct link to Jesus being named. The capitalization is the same as that “of Christ” used in verse one, where it denotes a divinely elevated – by Yahweh, thus “of God” – “Anointment” of His Spirit. This comes in divine marriage to Yahweh, making each soul-flesh become His soul-wives. Because each soul-wife had to submit fully to Yahweh’s Will in marriage, this union is only given “to faithful.” It is from that divine union that the Son of Yahweh [Adam-Jesus] is resurrected – two souls in one body of flesh, with Jesus’ soul being the Lord of the host soul-flesh – so all who are Jesus reborn [a masculine Spiritual addition] become equally the Sons of Yahweh, so all are possessed by the divine soul of the Son, making them transform “to brothers” in Spirit. That Spirit “within” covering their souls is the “Anointment” of divine marriage by Yahweh, which designates them “to Christ.”
Following a colon mark after “to Christ,” Paul then offered an explanation of what “to Christ” meant. He then wrote a capitalized “Charis,” which is divinely elevated in meaning, so it is a statement about the “grace” or the “kindness” that is bestowed upon “These” taken “to Christ” by Yahweh. The proper usage of “Charis” is “Favor” [HELPS Word-studies], where it must be understood that becoming a wife-soul of Yahweh is not meant to increase any self-identification. It is not given so anyone can carry a purse with extra Yahweh-given “Grace” in it, so he or she can take some out and spread “Grace” to others in the checkout line at the grocery store. The word “Charis” must be read as it is by Yahweh’s “Grace” and “Kindness” that a soul in its body of flesh (alone and singularly) is no longer a filthy bag of sins, like it used to be. This word says Yahweh has shown “Favor” to such a dismal failure, through the erasure of all past filth; so, that soul can become clean enough to receive divine “Anointment” and be a virgin soul-womb that can be where His Son’s soul will resurrect.
Following “Charis,” Paul wrote “hymin,” which is the second-person Dative plural possessive pronoun, which ordinarily translates as “to you.” Because it follows the capitalized “Favor” of Yahweh – knowing Yahweh is a masculine spirit, not physical – this is not “Favor to you” bodies of flesh, but “Favor to yourselves.” In that translation, “yourselves” must be read as “your souls,” where a “self” is only possible by the life that animates a body of flesh, which comes from a “soul.” Thus, Paul wrote in explaining “to Christ” that it was “Favor to your souls,” which extends well beyond the time those souls are entrapped in a body of death waiting to happen. “Favor to your souls” means being taken “to Christ” is an eternal “Anointment” that (like a soul) lasts forever.
At that point, Paul then added another use of “kai,” which denotes importance that must be understood from his having explained “to Christ” as being relative to “Favor to your souls.” The additional importance is then based on “peace from of God”. Here, the Greek word “eirēnē” is typically translated as “peace,” but such a translation is as vague and meaningless [unexplainable] to those who say, “Oh, that sounds so nice! Peace. But, I don’t know what it means.” It is like “Grace,” when few people understand what “grace” is, while everyone understands what a “favor” is. The truth of “eirēnē” is it properly means: “to join, tie together into a whole”) – properly, wholeness, i.e. when all essential parts are joined together”. [HELPS Word-studies] Therefore, the importance noted by Paul says “Favor to your souls” comes from “wholeness,” which comes through being a soul joined with the “Anointment” of Yahweh [“of God” repeated] and the soul of His Son [of Jesus”]. That says “wholeness from God” comes from divine marriage [soul to Spirit] and divine childbirth [the soul of Jesus resurrecting within one’s host soul]. Without that divine addition, one is incomplete, thus not whole.
As the finale to verse two, Paul added to the Genitive case “Theou” [“of God” the Genitive case words“Patros hēmōn,” which literally says, “of Father of us.” Just as one is forced to see the plural possessive pronoun “to you” [from “hymin”] as divinely elevated to become “to your souls,” the use of “hēmōn” is the Genitive first-person plural personal pronoun that makes “us” be better stated as “ourselves.” In the same way, where a “self” equates to a “soul,” Paul ended verse two by adding that “wholeness” comes “from God” through His becoming the possessor of one’s soul through His Son being resurrected “within.” That then makes the Husband of a wife-soul become the possession “of the Father,” through that rebirth. The Son is then the link in each wife-soul that relates all as “brothers, with Yahweh the “Father” of this unifying relationship. It is not a relationship based on one’s physical gender [sex organs, where one thinks “brothers” means only those with a penis], but on “our souls.” Yahweh only marries soul [those trapped in bodies of flesh] and His Son is only resurrected in souls [those trapped in bodies of flesh]. Yahweh knows the flesh is filthy with sins, so He Baptizes the soul clean with His Spirit; and, then he places the purity of His Son’s soul within a soul trapped in a body of flesh, so that host soul will no longer fall prey to the influences of sin. Jesus will sent those influences away, as the soul-body’s Lord.
In this regard, verse three then states this in its first segment of words. There, Paul wrote, “Eucharistoumen tō Theō Patri tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou”, which literally says, “We are thankful to this to God to Father of this of Lord of our souls of Jesus of Christ”. The capitalized first word [“Eucharistoumen”] must be read as a divinely elevated statement of “thanksgiving,” written as the first-person plural “We.” This makes “We” be the same plurality of “These,” which began verse two. While all “These” were each a “brother,” “We are thankful” says that relationship coming to all “These” is relative to this “brother” relationship. Paul then wrote the capitalized “Theō,” which says “We are thankful to this [brotherhood – Christianity] to God.” That says “they are thankful” from their souls to the cleaning and maintaining of that cleanliness that is a debt owed “to God.” That then leads to the capitalized “Patri,” which says “to God” leads “to the Father,” where one comes before the other. This then leads to a series of Genitive case [possessive] words where “of this” [“tou”] is that of being the Son, “to the Father.” Paul said “of this” come possession “of the Lord,” which is the soul resurrected in the wife-souls, making them all be “brothers.” This is then of “our souls” [“hēmōn”] having become possessed “of Jesus,” where this is not the flesh “of Jesus” returned to the living, but his soul resurrected within the souls “of us.” This resurrection is only possible because those souls have been Baptized by Yahweh’s Spirit, which means each and every one of those souls has become possessed “of Christ,” the “Anointment” of Yahweh’s Spirit.
When one looks at how the presentation of the verses written, by the Episcopal Church, has verses one and two more prominently displayed (as separate, not blocked together), these two verses become the central theme of everything to follow. Rather that write words of explanation that weak souls will never read, I will leave the rest up to the “faithful,” who desire to become true “brothers” to show Yahweh that your soul actually has one iota of belief that will motivate a sinful body of flesh to attempt to wash the past away, by trying to discern the truth from Holy Scripture. Reading what I write will not save anyone by reading my words, and then thinking, “Wow! That’s some crazy ideas.” If you cannot see the truth, your soul will never be saved and awarded eternal life.
As a simple assistance to the endeavor of self-exploration of deeper meaning of divine text, I will present the capitalized words found to follow in verses four to fourteen. They are as follows:
1. Christō – “to Christ”
2. Iēsou – “of Jesus”
3. Theou – “of God”
4. Epaphra – “of Very Lovely”
5. Christou – “of Christ”
6. Pneumati – “to Spirit”
7. Dia – “on account of”
8. Kyriou – “of the Lord”
9. Theou – “of God”
10. Patri – “to the Father”
11. Huiou – “of the Son”
Everyone of these capitalized words must be discerned as divinely elevated in meaning. The word “Christ” cannot be read as the last name of Jesus. Likewise, “of Jesus” must be read as a soul possession of one’s own soul, which makes one be reborn “of Jesus” within. One cannot expect Salvation to come from some external presence :of God” or “of Jesus.” The resurrected soul “of Jesus” must become a possessor of one’s soul, so one’s soul becomes “of the Lord” that is the Son of God. I challenge you at this time to take the time and spend a couple of days in deep reflection on what the truthful meanings of of every word written by Paul in this reading selection.
This exercise will come in handy when one discerns the truth of a false follower of Jesus, who came to his and asked, “Good Teacher, how can I inherit eternal life?” The accompanying Gospel reading for this Epistle from Paul asks, “How can I do nothing and expect eternal salvation?” Such a question is always asked by the lazy sinner souls, none of who [for all times] want to do any work that pleases God and Adam-Jesus. Everyone wants to please self and nobody else. Christians today see Jesus as the lacky that will grant all our wishes, simply by saying, “We believe in you. So, for our belief, what are you going to give us?”
Remember this, “You get what you deserve.” That is the meaning of Judgment. When you see in Luke 10 how Jesus told the false follower, “Love your neighbor as yourself,” such that the false follower then asked, “Who is my neighbor?” The moral of that story is “a neighbor” is not to ever be found external to one’s soul. With that said, after having discerned what Paul wrote above, see if you can see “your neighbor” as your soul becoming a wife-soul of Yahweh, so the soul “near to your soul” that brings the truth of “love” – “your neighbor” – can only be you being “of Jesus.”
[15] Christ Jesus He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation; [16] for in him all things in heaven and on earth were created, things visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or powers– all things have been created through him and for him. [17] He himself is before all things, and in him all things hold together. [18] He is the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything. [19] For in him all the fullness of God was pleased to dwell, [20] and through him God was pleased to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, by making peace through the blood of his cross.
[21] And you who were once estranged and hostile in mind, doing evil deeds, [22] he has now reconciled in his fleshly body through death, so as to present you holy and blameless and irreproachable before him—[23] provided that you continue securely established and steadfast in the faith, without shifting from the hope promised by the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven. I, Paul, became a servant of this gospel.
[24] I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church. [25] I became its servant according to God’s commission that was given to me for you, to make the word of God fully known, [26] the mystery that has been hidden throughout the ages and generations but has now been revealed to his saints. [27] To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. [28] It is he whom we proclaim, warning everyone and teaching everyone in all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ.
——————–
Like with all Epistles in the New Testament, the failure to translate them into English accurately [telling the whole truth beheld within the original text] is due to the souls of translators not being led by the Mind of Yahweh’s Christs [His Anointed – by Baptism of His Spirit], nor are any possessed divinely by having the soul of Jesus resurrected within theirs – writing in the name of Jesus (as a Christ in his name reborn). For this reason, I have inserted the verse numbers above (in bold type, within brackets), to point out how paraphrases that seem to follow the rules of translation syntax (between Greek and English) are not in play when reading text written according to the perfection of divine text. Paul did not simply grab some paper and begin writing down some random thoughts he originated. In the same way David did not think he had so much personal lyrical-musical talent he should try out to be an idol of adoring fans, ALL divine Scripture [that of the Holy Bible] is written the way Yahweh’s elohim of divine marriage and the Lord in possession of a Saint’s soul dictates. Like Ezekiel when asked, “Mortal, can these dry bones live?” the answer is always, “Yahweh, you know.” The translators act like they have the powers of Yahweh to rewrite more than one iota of divine text (miss-crossing more than one t), so they can receive a paycheck and tell the customers what they will pay to hear.
When this reading begins “Christ Jesus,” this is not written in verse fifteen. It is the Episcopal Church intuiting the prior fourteen verses, which lists “of Christ of Jesus” [verse 1]; “to Christ” [verse 2]; “of Jesus of Christ” [verse 3]; “to Christ to Jesus” [verse 4]; and “of Christ” [verse 7] as catch words they incorrectly pull from … to keep their pewples abreast of what was missed. As can be seen from what was actually written prior, it becomes obvious the Church has been misled by English mistranslations, so it thinks Jesus carries around a heavenly ‘driver’s license’ that identifies him as “Jesus Christ” [or “Christ, Jesus”]. Both words are capitalized, so divinely stated by Yahweh-Jesus to Paul not to drop a name, but to state two principle that must be understood. That understanding comes through divine guidance. Because the Church [all churches are in the same sinking boat] bows down to and worships translation services [not Yahweh], they make this insertion without any divine inspiration. Therefore, I have stricken through “Jesus Christ” and written the English translation for what is actually written – which is “He,” from “Hos.”
The Greek word “Hos” is a nominative masculine singular relative pronoun, where the capitalization raised “He” to a divine level of meaning. The masculine singular is stating the divinity of Yahweh, which is also present in His Spirit and His Son’s soul [a Yahweh elohim], sent to possess a wife-soul. All of the spiritual realm is masculine, but Yahweh must be read as the truth behind “He.” Here, it is vital to recall how often Jesus said, “I don’t think things up from my human brain and tell them to you to write down. I speak for the Father, who is in me, as I am in the Father.” Notice the masculine singular being stated in all that. Thus, Yahweh is “He,” as is the Son,” because he is in the Father and the Father is in him, with the Spirit being the masculine projection of the spiritual realm into the material realm – occupying a soul trapped in a body of flesh.
The first nine verses of this reading are separated under an artificial heading applied by my main research source (BibleHub Interlinear) that says, “The Supremacy of Christ.” The NRSV uses the same heading, which says this title comes from the text; but there is a complete absence of the word “Christos” (in any form) in these nine verses. This means the application of “Christ” is misused, as it is a reference to the identification card of the Son made by the hand of Yahweh, for the purpose of possessing His wife-souls and leading them to be Jesus reborn – the truth of Saints. This means these first nine verses are Yahweh using His Son’s resurrected soul in Paul (made a Saint), so Paul wrote as Jesus reborn. Paul as Jesus reborn wrote to other wife-souls of Yahweh who were likewise Jesuses reborn and Saints just like Paul. The word “Christ” is then the supremacy of souls born into bodies of sinful flesh becoming “Anointed” [the meaning of “Christos”] by Yahweh [the purpose of the capitalization of “Christos”], so many wife-souls were reborn in the name of Jesus IS the reason such a spiritually transformative presence of the Trinity in the flesh [Father-Son-Spirit] is called Christianity. ALL true members of that ‘religion’ are the presence of the Father [Yahweh], as the Son resurrected [Jesus the Lord over a wife-soul], due to the Anointment of that wife-soul by Yahweh’s Spirit [all made Christs].
Verse fifteen is written in two segments: “He exists likeness of this of God of this of unseen , firstborn of all of creation ,” The first segments says Yahweh’s “likeness” or “image” is His Son, who was made by the hand of Yahweh on the seventh day. That creation was Adam, a “Yahweh elohim” (as stated eleven times in Genesis 2). The place where Yahweh created Adam was Eden, which is not wholly physical. It is a realm where the most holy spiritual joins with the most holy material – thus “Yahweh” [“God”] and “elohim” [Yahweh’s spirit within flesh]. This creation was divine, therefore spiritual; and, the spiritual cannot be “seen.” It is the “invisible” presence that, like a soul within a body of flesh, cannot be seen.
When the second segment adds, “firstborn of all creation,” the creation of Adam [“Yahweh elohim”] was on the seventh day, after the Creation was complete. Animal man – males and females in the likeness of spirits: “elohim” [stated thirty-two times in Genesis 1, with four more individual “elohim”in the first four verses of Genesis 2] – was created on day six. Therefore animal man [males and females] are not the “creation” this segment refers to. This says the “unseen” Yahweh elohim made by Yahweh was His “likeness” to be placed in all subsequent priests of Yahweh that would come after Adam [and his mirror “image” ‘Eve’] left Eden and became incarnate on earth. Adam begat the first of “all” wife-souls of Yahweh, which is the truth of what “Christianity” means: souls Anointed by Yahweh and given a possessing Lord over their souls: Adam-Jesus.
Verse sixteen then furthers this concept of “firstborn of all of creation” (where the Genitive case [possessive] is stated in “of this firstborn” and “of creation of firstborn”), by beginning with “because,” where the “reason for the “firstborn” is to possess divinely. The whole of this verse literally translates to say, “because within to himself he was created this all within to these to spirits kai upon of this of flesh this visible kai this invisible , if dominion if rulers if powers to act ; this all on account of of himself kai into himself he has been created .” This is powerful to understand; so, it must be gone through closely.
The first segment begins by explaining the reason Yahweh created His “Yahweh elohim” was “to his soul” [“himself” > “his soul,” where a “self” is a “soul”] was the ‘soul’ of Adam-Jesus made (“created”) to be joined with “all” or “every” soul that will be saved. The Greek word “en” translates as “in,” but to read “because in to himself he was created” makes it appear to mean the same as hearing, “believe in Jesus.” The word means “within” properly, such that “within” becomes a statement of the divine possession of a wife-soul of Yahweh’s. The soul of Adam-Jesus “was created” as “this” possessing soul that must become the Lord over “all,” where it joins with the soul “within,” so “to these” two “spirits” – the soul of a wife to Yahweh and the soul of His Son become joined spiritually (as an invisible union). The plural word “ouranois” (in the Dative case) means “to heavens,” where one “heaven” must be realized to mean an unseen spiritual presence [not outer space]. Therefore, the union “within” is that which joins “to spirits,” so more than one soul exists “within.”
After Yahweh-Jesus led Paul to write that in the first segment, he was led to place the marker word “kai,” which denotes importance to follow. That importance follows the joining of two “spirits” [host soul with divine Salvation soul] by saying “this” union is “upon this flesh,” which is “this visible.” In that, the Greek word “gēs,” is written, which ordinarily translates as “earth” or “land” [dust and clay]; but when the “heavens” are joined, this makes “the earth within” becomes the “flesh” of a body that houses a host soul [a wife of Yahweh, mother of Jesus reborn]. This “visibility” is then then importantly marked [from another use of “kai”] as necessary to realize the “flesh” housing “spirits” is “this invisible.” That “invisibility” is a union of souls [divine possession] that are joined “within” one body of “flesh.”
The second segment is then separated from the next by the use of a comma mark, where follows is the conditional “if.” This section of this segment places focus on the conditions that must be met for this union to be confirmed. Contained within this section are three uses of “if” (“eite”), where four conditions each met each begets the next condition being met. Each condition is stated in the plural number, which confirms the repeated “all” [“panta”] of the first section of the first segment. This means “if” in one, then in “all” alike. The first condition says there will be established a “throne” within the soul possessed, where that intends “all” souls must surrender of themselves [their souls] to the higher power, allowing that adjoining soul of Jesus to become Lord over the wife-soul. The place of the ”thrones” will be where the heart center is the soul of a body of flesh; and, that “seat” becomes where a ”ruler” will then sit. The “rulers” will have the power of “dominion.” This translation of “dominions” can also be translated as “lordships” (from “kyriotētes”), from where the word “Kyrie” comes. The third condition met is “rulers,” where the Greek word “archai” can be read as “kingly or magisterial duties held.” The fourth condition is then the “powers to act,” where the Greek word “exousiai” can translate equally as “authorities.” This says the possessing soul of Jesus [“Yahweh elohim” resurrected] has full “authority” to lead the host soul and its body of ‘flesh” to act righteously; and, these acts are what deems one to be a Saint.
Following a semi-colon mark of breakage, the third segment of the verse sums up all of these conditions having been met, such that is states: “these [host souls meeting the aforementioned conditions] all (or every) on account of of his soul kai into his soul has been created .” In this, the Greek words “autou” and “auton” have been translated as “of his soul” and “his soul,” where the standard translations would be “of himself” and “himself.” The Genitive case stating “of himself” is the possessing soul of Jesus, with “himself” being the host soul that has married Yahweh and given rebirth to His Son. The two sections joined by the importance marker “kai” says “every” true Christian must meet the criteria of divine union, so one’s soul-body acts “on account of” the possession and “lordship” of Yahweh’s Son, because His Son importantly has been sent “into his soul” [all of the spiritual realm is masculine, as eternal]. That is the “creation” of Saints in the name “of Jesus,” where “all” are marked by Yahweh as His, via the Baptism of His Spirit – made Christs.
With this stated, verse seventeen begins with a capitalized “Kia,” which denotes this is of major importance – to be grasped divinely – that importantly sums up that stated in verses fifteen and sixteen. Here, Paul wrote [literally translated into English]: “Kai his soul [himself] he exists in front of [before or ahead of] of all (possessed souls) , kai these all within to his soul [to himself] he stands near [he is composed of, in union, together with] .” Again, by seeing “himself (“autos” and “autō”) as “his soul,” where a “self’ is the life animating dead “earth,” the great importance comes from realizing Yahweh-Jesus led Paul to write how “all” and “every” true Christian (“all”) is and can only be when “he exists” in union with “his soul,” so “his soul” is raised “before” one’s own soul in importance. The comma separating that greatly important statement is then followed by another important follow-up [use of “kai”] where the clarification of this must be realized to be “within all these” their souls have submitted to Yahweh completely, which has cleansed their souls of all past sins, allowing their souls to become virgin wombs to give rebirth (many times over) to the Son of Yahweh – Adam-Jesus. That soul becomes the Lord of all host souls, as Adam-Jesus “stands in union with” those souls possessed. The use of “he stands with” or “he holds together” is seen in the Amos vision of his seeing “adonay standing on a wall holding a plumb line.”
Verse eighteen then also beings signaling importance (“kai”), where the literal English translation states: “kai his soul it exists this head [or ruler, lord] of this of flesh [or of body] , of this of assembly [or of congregation, of church] , which he exists (this) beginning , firstborn from out of of these of dead [or that subjected to death] in order that he might be born [or he might come into being] within to all (souls) his soul [or himself] to have the first place [or hold preeminence] .” This says the possession of the resurrected Jesus soul becomes the Master over one’s soul-flesh. All in whom his soul is reborn are then a selected “assembly” or “congregation,” such that to use the word “church” here means to selectively exclude “all” who are not so divinely possessed from being called members of the Christian “church.”
When it then says, “which (or in whom) he exists [the possessing soul of Jesus with an existing soul in flesh] there is a new and fresh start, as a new “beginning,” which is a statement of a rebirth of the sinful soul cleansed and a new “beginning” of the Jesus soul, once again in control of human flesh. This “beginning” is then clarified as being the ‘firstborn,” which is the Yahweh elohim [Adam soul] of Genesis 2 (on the seventh day), who is resurrected “from out of” (implying “within”) “these of death.” Here, a soul filthy dirty from past sins (everyone prior to Salvation) is ‘living dead,’ where the eternal soul is bound to physical death, followed by eternal judgment. Therefore, the “firstborn” was made to save soul from “death,” “in order that his soul” – that of Adam-Jesus – becomes the Lord of that wayward soul, so as “to have the first place” means the controller of two souls in one body of flesh. For Jesus to “have preeminence,” one’s soul subjects totally to his will [Jesus is one’s king on the throne of one’s soul-body], making one be in the name of Jesus, because one’s soul no longer is the “head” of its “body,” nor taking “first” position in decisions on what the flesh wants or desires.
Verse nineteen then explains why “all” souls who are possessed by the Son of Yahweh. It is not for personal gain. Instead, Paul wrote [literally in translated English], “because within to his soul [to himself] he was well-pleased wholly this completion to inhabit ,” Here, the key term to focus on is “he was well-pleased” (“eudokēsen”), which should evoke memories of Yahweh speaking loudly (to those who could hear his voice loudly), “this is my son in who I am well-pleased.” When that divine voice spoke when John was baptizing in the Jordan River, we mistakenly think Yahweh spoke about His being “well-pleased” with Jesus. When He spoke during the Transfiguration. We think the same thing. In reality, Yahweh spoke loudly that “H was well-pleased” with a lost soul being returned to the fold, so His Son – the Good Shepherd – could keep the lost sheep safe for eternity. That means Yahweh “was well-pleased” with those being baptized by John and Peter, James, and John who accompanied Jesus up Mount Hermon. It goes without saying that Yahweh was well-pleased with His creation on the seventh day – his perfect “firstborn.” The use of “completion to inhabit” (from “plērōma katoikēsai”) is another allusion to Jesus saying, “Peace, receive the Spirit” to his disciples, as “peace” properly implies “wholeness,” where “completion” comes from an unattached half not receiving the divine compliment to that half, making it be “complete” through divine “inhabitation.”
Verse twenty is presented in five segments, with the first begun by the word “kai,” denoting importance is to be found in Paul writing [literal English translation], “kai on account of of his soul [of himself] to reconcile these all into his soul [himself]”. The use of “to reconcile” (from “apokatallaxai”), where the root word also means “to change from one state of being to another” (Strong’s), says the old state is one where the soul was led by the sinful desires of the flesh, where “reconciliation” would then be to Baptize a sinful soul clean, so it could then change into a soul never again to son. To be able to make such a drastic change, one’s soul [“himself”] would have to become possessed by the soul of Jesus [“of himself”].
Following a comma mark of separation, the remaining four segments literally state in English: “having reconciled on account of of this of blood of this of upright stake [or cross] of his soul [or of himself] , on account of of his soul [“or of himself] , if these upon of this of flesh [or of earth] , if these within to these to divine spirits [or to heavens] .” Here, there are eight words written in the Genitive case (possessive), where the focus must be on a divine union being explained. When Paul wrote of “after reconciled,” this is when one’s soul has sacrificed self and submitted to Yahweh totally and completely. The words stating, “on account of [or through] of this of this blood,” there can be no physical “blood” when only heavenly spirits are concerned. This makes “of blood” [the Genitive case – possessive] be a statement about relationship, such that the outpouring of Yahweh’s Spirit upon one’s soul not only cleanses that soul of all past sins it marries that soul to Yahweh, making a wife-soul be part of His family or “of blood.” This divine union then is for the purpose of making that wife-soul bear the Son of Yahweh in that cleansed state of being [a virgin womb]. That is when one’s soul is possessed “of his soul [of himself]. Rather than placing misunderstood focus on “of cross” – giving one an image of a physical cross and Jesus dying upon that, which like “blood” is material, not spiritual – the meaning of “staurou” is “upright stake,” which is metaphor for the soul of Adam-Jesus possessing one’s soul and propping it upright – acting righteous.
Following a comma mark, the third segment then presents the conditional “if” (“eite”), as seen in verse sixteen, where “if these” are those cleansed of past sins and stood “upright” from within, then they are “of this” divine possession. The result will be the righteous acts seen coming from this possession “of flesh,” which is the actions of Paul and other Saints. The importance of the “cross” has little to do with Jesus dying on one physically made of wood (although that released the soul of Jesus to forever change those souls who are led by Saints to marry Yahweh and become Jesus resurrected as well. The “cross” symbolism is like that found in vineyards, which support the vines that produce good fruit.
The last segment (following a comma mark of separation) then presents another “if,” where the condition that follows confirms those “staked upright” are “these within” their “flesh” who have become saved souls, transformed [“changed into”] “to these divine spirits,” where the plural of “heavens” is translated as such.
Verse twenty-one is then another that begins with a capitalized “Kai,” which denotes great importance to be aware of. That leads to a one-word statement, before a comma mark separates that word from the second segment of this verse. The one word is “hymas,” which ordinarily translates as “you” or “yourselves” (second-person plural), but should be read as a most important focus on “your souls.” This personal address by Paul was certainly written to the true Christians he had led to marry their souls to Yahweh in Colossae; but the divine intent coming from Yahweh through Jesus in a Saint says “your souls” speaks to all reading this letter. It is then most important for “you” personally (the reader here) to grasp what Paul wrote next.
The remainder of verse twenty-one then literally translates into English saying, “formerly existing estranged kai hostile to this to understanding within to these to works to these to evil .” This says that everyone is a soul born freely into a body of flesh, which as the years of life progress the soul will be led to routinely sin. It says this is a natural “estrangement” or “alienation” from Yahweh, from whom one’s soul was “formerly” one with. This then leads to the use of “kai,” where “alienation” importantly develops into a “hostility,” which rejects reunion with Yahweh, with this attitude brought on by “the enemy” of one’s soul – Satan. The influences of “evil” will cloud one’s “mind” or “understanding” of a spiritual necessity to return to Yahweh, as His wife-soul in marriage. Instead of being led to “understanding” the promise of eternal life, verses temporal pleasures, Satan will possess one’s soul “within” – a demonic union. This will become a path of life that becomes repeated “acts” or “deeds” or “works” to do “evil.” This verse most importantly says no souls are excluded from this “estrangement” from Yahweh, no matter what religious upbringing one has learned.
Verse twenty-two then continues this line of thought begun in verse twenty-one, about the great importance “your souls” should grasp, relative to being born “alienated” from Yahweh, with a known history of evil needing to be washed away. Here, the literal English translation states: “immediately now he has reconciled within to this to body of this of flesh of his soul [of himself] on account of of death , to stand by your souls [you or yourselves in the plural number] sacred [or set apart for God] kai without blemish kai unreproveable before the face of of his soul [of himself] ,” This says the marriage to Yahweh, which allows a wife-soul to be where the soul of Adam-Jesus is resurrected is “immediate,” such that Paul wrote to the true Christians in Colossae that they “now were reconciled” as souls united once again with Yahweh. As souls in “bodies” of flesh the divine possession “of flesh of his soul” meant (like Saul changed his name to Paul) the old “you” was no longer how oneself identifies. All are in the name of Jesus, “on account of” his divine presence, which was a possession “of death,” meaning the old “you” had to die, in order for eternal Salvation to be gained.
The comma mark that follows then presents the second segment in three sections, where two uses of “kai” denote important aspects of the new “you,” which is Jesus reborn. The first section of this segment then literally says in English, “to stand by your souls (that have become) set apart for God.” In that, the root for the Greek word written by Paul (“parastēsai”) means, “to place beside, to present, stand by, appear,” implying a “presence” that “stands close beside.” This directly relates back to the use of “staurou” in verse twenty, such that an “upright stake” [a wooden cross in a vineyard] is a separate “presence” that keeps the vine from falling to the ground and producing bad fruit, by being so close as touching – one with the vine. It is this support that comes from self-sacrificial “death.”
This element of being “sacred” or “set apart for God” [the meaning of a Saint] is then followed by two sections begun by the marker word for importance – “kai.” The important words are “without blemished,” which must be readily recognized as the Passover lambs that are inspected for four days before being slaughtered and offered to Yahweh on the altar. This means the lamb is all those souls – each a “you” – that has been made blemish-free by the soul of Yahweh’s Son. After that, the next use of “kai” denotes the importance of being “blameless” or “unreproveable,” where that is due wholly to one’s soul no longer wearing the “face” of self-worth or self-identity, but instead wearing “before the face of” one’s own face, the possessing “face of his soul.” This states the death of self-worth has been replaced by the “face” of Yahweh, as projected by the Son’s “presence” within, holding one upright and saintly. This “face” worn “before” one’s face is why Saul changed his name to Paul, as this “sacred face” makes one’s soul-flesh become in the name of Jesus, as his soul reborn into a body of flesh.
The remainder of this reading selection should now become your personal assignment to discern, praying for the divine assistance of Yahweh to bring one the insight of understanding. What I have presented is the core truth that must be understood. It clearly states what needs to happen for one’s soul to be saved from reincarnation [start all over again a place or two above or below where one left off at death] or worse [eternal damnation]. The words written by Paul were those divinely inspired by Yahweh, through his soul having become possessed by Adam-Jesus, in that name. To understand the intent of what Paul wrote in all his letters, one must also be possessed divinely and a reborn Jesus (as were the Colossians, to whom Paul wrote). Listening to people recite mistranslations of agenda-driven paraphrase will do little towards moving one’s soul to self-sacrifice, so one’s soul-flesh can be another Jesus reborn.
[6] As you have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him, [7] rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
[8] See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ. [9] For in him the whole fullness of deity dwells bodily, [10] and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. [11] In him also you were circumcised with a spiritual circumcision, by putting off the body of the flesh in the circumcision of Christ; [12] when you were buried with him in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead. [13] And when you were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made you alive together with him, when he forgave us all our trespasses, [14] erasing the record that stood against us with its legal demands. He set this aside, nailing it to the cross. [15] He disarmed the rulers and authorities and made a public example of them, triumphing over them in it.
[[16] Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths. [17] These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ. [18] Do not let anyone disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, dwelling on visions, puffed up without cause by a human way of thinking, [19] and not holding fast to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.]
——————–
My main reference source – BibleHub Interlinear – shows a heading for verses six through twenty-three (the end of the chapter) as “Alive in Christ.” The NRSV shows a header for verses six through nineteen as “Fullness of Life in Christ,” with verses twenty through twenty-three headed “Warnings about False Teachers.” The NIV translation shows verses six through fifteen as headed “Spiritual Fullness in Christ,” with verses sixteen through twenty-three as headed “Freedom from Human Rules.” From those three different sources, one can assume the verbiage in the text of Paul implies “Alive” means a “Spiritual Fullness,” involving “Christ.” That makes understand “Christ” important, as it is NOT the last name of the man named Jesus.
In the following, I will present a literal translation of the Greek written by Paul (as presented on BibleHub Interlinear, using their link to Strong’s). In this, I have used bold type in all first letters of capitalized words. All capitalized words must be read from a divinely elevated perspective. For example, the lower-case spelling of the Greek word “christos” means “anointment,” which would be done physically, using oil, performed by a priest. The capitalized “Christos” is divinely elevated so it states an “Anointment” performed by Yahweh, as the outpouring of His Spirit upon one’s soul. In addition to marking the capitalized words, I have also presented the punctuation as presented by BibleHub Interlinear in bold type, set off by extra spacing. Included as like punctuation is all presentations of the Greek word “kai” (lower-case and capitalized) are presented in bold type. Just as punctuation is a signal (a sign unread) how to read the written text, so too is the word “kai” a marker word that indicates importance to follow. A capitalized “Kai” then is divinely elevated to denote major importance to be aware of. Finally, the use of the Genitive case, where a word shows the possessive by the addition of “of” will often be found following a preposition that end with the word “of,” showing a repeating of “of” in the text. The possessive case must be understood to be a statement of spiritual possession, as everything in Scripture reveals deeper, inner truths when the words are read from a spiritual perspective.
As you read these literal translations and my commentary about what the words of Paul mean, take the time to compare each verse below with the verses above, which I have taken the time to number in bold type, within brackets. You will see the liberties taken by translation service to take words not understood and conform them into a paraphrase that goes well beyond the differences between Greek and English syntax, turning divine Scripture into the agenda of human beings not possessed by Yahweh’s Spirit (therefore not a “Christ”).
This exercise I suggest will measure your heart’s desire to learn the truth of Holy Scripture. You will find that what I present is not in line with the mainstream ‘Christian’ mindset. It challenges one to stop thinking one knows anything about what the divine Word of God means, when one is not divinely led to understanding. This brings forth vile resistance to one like me, offering a new paradigm towards understanding, so those calling themselves ‘Christian’ will react exactly like those who thought of themselves as Jews heard Jesus speak of things no one had ever taught them to memorize before. It is always much easier to kill the messenger, than it is to listen to the message and ponder it seriously. When divinely led to ponder messages, Yahweh and Jesus will send “angels” as their “messengers” to assist your brain towards accepting things presented differently, if the truth is told for your benefit. After all, it is not what someone else says to believe that matters. It is seeing the truth for oneself that becomes life saving. True faith, more that run-of-the-mill beliefs (without proven truths), is what turns a soul towards Yahweh, so a divine union can result. When married to Yahweh, then one becomes a “Christ,” able to have the soul of Jesus resurrect within one’s cleansed soul.
Escaping the grave
Verse 6: “As soon as therefore your souls [2nd person you] have received from this Christ Jesus this Lord within to his soul [him, himself] you all walk ,”
The capitalized Greek word “Hōs” means “as, like as, even as, when, since, as long as,” implying in usage “as, like as, about, as it were, according as, how, when, while, as soon as, so that.” (Strong’s) I have translated this to say “As soon as,” where this states the immediacy of “likeness” that relates to the last words stated in verse five [not read aloud]: “this constancy of this into Christ of faith of your souls,” where the plural “you” or “yourselves” equates to the souls that manifest “you.” This is now stating the immediacy of this “likeness” that comes “therefore.”
The second-person plural Aorist Indicative form that says, “you have received from” has to also be read where “you” in the plural number reflects upon “yourselves,” with “selves” being understood as “souls.” This is still referencing the “faith” that enters one’s “soul,” as a “constancy” or “firmness” [unchanging], which comes from Yahweh’s “Anointment” – becoming a “Christ.” That outpouring of His Spirit comes from divine union – Yahweh absorbing one’s soul into Him. It is then this “Christ” state of being that becomes “Jesus” reborn.
In the naming of “Jesus,” the meaning behind that name must be understood. It means “Yah[weh] Saves.” This means Yahweh is what saves a lost soul from eternal damnation, by receiving a lost soul back into Him, as marked by His “Anointment.” This cleansed state of divine Baptism then makes it possible for “Jesus” to be resurrected within one who has also been made a “Christ.” When the soul of “Jesus” has been resurrected within one’s Baptized soul, the presence of two souls in one body of flesh means one must rise to the top. It is then the soul of “Jesus” that does so, becoming “this Lord within.” One’s own soul submits completely “to his soul.” This is the same “to you all” who then “walk” in his name, as “Jesus” reborn. That “walk” is the ministry of service in his name, where the soul of “Jesus” continues to preach the truth, so lost souls can be saved.
Verse 7: “establishing kai building upon a foundation within to his soul [him, himself] , kai confirming to this to faith according as you all were taught , abounding ( within to its soul [it, itself] ) within to thankfulness .”
This verse begins with the Greek word “errizōmenoi,” which is the masculine plural Perfect Participle that states “to cause to take root,” implying in translation “I cause to take root; met: I plant, fix firmly, establish.” (Strong’s) Because this word leads to the marker word “kai,” it stands alone as stating “walking” in the name of “Jesus” comes upon one’s soul-flesh like a splicing of a good vine to a dead shoot. It then is “planting” the seed of “Jesus” within one who was not that before. This “receipt” of Yahweh’s “Christ” “Anointment,” bringing within one’s soul the soul of “Jesus,” who becomes one’s “Lord,” is then “establishing” that divine presence “within.”
The placement of the word “kai” then means that it is important to understand this “rooting” of one’s soul, allowing that soul’s flesh to “walk” in the name of Yahweh (a “Christ”), as His Son reborn (as “Jesus”), is it is “building upon a foundation within.” The Greek word “epoikodomoumenoi” is a mirror masculine plural Perfect Participle that means “to build upon,” implying in usage “I build upon (above) a foundation.” (Strong’s) This “building upon the foundation” of being a “Christ” in the name of “Jesus,” who has become one’s “Lord,” is then the transformation of a dead branch into the living vine that will produce good fruit for Yahweh. This is done by the resurrection of “his soul within” one’s own soul.
Following a comma mark of separation is another use of the word “kai,” which again denotes an important statement to follow – one that is separate from the “establishing and building upon a foundation” of divine union. For Paul to be led to write, “confirming to this to faith according as you all were taught,” says everything one was raised as a Christian to believe in will no longer be something someone told you to accept, because that belief has transformed into true faith, because one’s own soul in a body of flesh is experiencing the truth of what one was told (wrongly perceived). The “confirmation” (from “bebaioumenoi,” being a masculine plural Perfect Participle that says, “to confirm, secure,” implying in usage “I confirm, ratify, secure, establish; pass: I guarantee.” – Strong’s) is then the sacred rite that initiates a soul into Yahweh’s family of souls. Here, the use of “faith” can be discerned to be the collection of saved souls [Yahweh’s wives, the mothers of Jesus reborn] that truly establish a ‘religion’ in His name. This becomes a “confirmation” that one’s soul is eternally saved, because one has been “Anointed” by Yahweh (made a “Christ”), thereby being “guaranteed” to be a true Christian. To “ratify” and “secure” one’s place among those who “you all were taught” says serious study of Scripture has led one to question that one has been told to believe, to the point that deeper study has yielded a much greater reward – that of true faith.
In the final segment of verse seven, the Greek words “en autē” are written within parentheses. The presence of parentheses marks is a signal (a sign) that says the written words must be analyzed as invisible to the naked eyes. That invisibility then says “within to its soul” says one’s own soul “within” is then “abounding within to thankfulness.” One can discern this enclosed (use of parentheses) statement is of one’s own soul – not the soul of Jesus joined to “it” – because “autē” is written in the Dative third-person feminine singular. The use of the feminine indicates the soul within the flesh, as the adjoining soul of Jesus would be written in the third-person masculine singular. All eternal spirits-souls-angels are masculine essence, as are Yahweh the Father and Jesus the Son. It is the presence “within one’s soul” that makes that soul become “abounding within to thankfulness. The “giving of thanks” or “thanksgiving” is due to one’s soul felt the love of Yahweh that is His Son; and, it is that feeling of love that brings with it the “confirmation” that one’s soul has gained eternal life beyond the death of one’s flesh.
Verse 8: “you Perceive not a certain one your souls [you, yourselves] it will exist this carrying off on account of of this of pursuit of wisdom kai of worthless of delusion , according to this instructions of these of men [human beings] , according to these elementary rules of this of world kai not according to Christ .”
This verse begins with the capitalized Greek word “Blepete.” In the lower-case, the root word means “to look (at),” implying in usage “(primarily physical), I look, see, perceive, discern.” (Strong’s) Written in the second person plural Present Imperative, the divine elevation follows a sense of inner “thankfulness” as the result of spiritual insight, where one’s soul (“you”) having become a “Christ,” reborn in the name of “Jesus,” is now enabled to “Perceive” the truth that could not be seen before. That becomes why one has become “thankful within.”
Next is written the Greek word “tis,” which routinely translates as a generic “anyone” or “someone,” but the word used in divine Scripture denotes “a certain one.” This is then identifying “someone known.” The “Perception” one receives says one’s own soul is “not a certain one.” This should be seen in Saul being stricken blind by the soul of Jesus, then later changing his name to Paul, because his ”soul” realized he “no longer” was “a certain one” as Saul. The third-person singular future indicative then says “it will exist,” where “it” is the host soul that has married Yahweh (made a “Christ”) and been the soul womb where His Son’s soul has resurrected within. That says the old self identity has been “carried off,” with a new “Lord existing” over one’s flesh. That flesh includes one’s brain, such that this “Perception” from a new “existence” within will be “on account of” this possessing soul, where “of this” (possessed by Jesus) will lead one to a “pursuit of wisdom” never achieved before. The ‘Big Brain’ of self will die, so worship of intellect will be replaced by submission of self at the feet of the All Knowing Yahweh, whose “wisdom” will fill one’s soul through His Son.
Here, Paul inserted the word “kai,” which is a marker that alerts one to the importance of seeing one’s powers of the brain as being “of worthless” and “of delusion.” Both Greek words “kenēs” (also translating as “empty,” implying in usage “vain, foolish, unreal, false, pretentious, and hollow” – Strong’s) and “apatēs” (also translating as “deceit,” while implying in usage “deception, deceitfulness, delusion” – Strong’s) say the flaw of a fleshy brain is it will allow that which is untrue to manifest as believable. The importance of this statement is it says a soul in its body of flesh will be influenced by evil spirits-souls-angels to be misled, being sent away from Yahweh, based on being possessed (the Genitive case of both words) by “philosophies” (from “philosophias,” translated as “of pursuit of wisdom”) that reject the truth.
Paul then stated that such possessive powers of intellect are “according to this instructions of these of men.” Here, the Greek word “anthrōpōn” is used to speak of “human” knowledge, where science is understood as some false foundation of truth, when it is regularly amended and old beliefs of science are rejected as false by new beliefs of science. The Greek word translated as “instruction” (“paradosin”) also translates as “a handing down or over, a tradition.” When religion is the study of “philosophy” that never finds proof to satisfy all minds on one concrete faith, it is the flaw of “humans” to put greater belief in their own abilities to mess things up, rather than admit self-failures and seek Yahweh for all answers of value.
Paul then clarified who these “human beings” of “instruction” were, writing “according to these elementary rules of this of world.” The Greek word translated as “elementary rules” (“stoicheia”) also says, “one of a row, a letter (of the alphabet), the elements (of knowledge),” which can be seen as like the Table of Elements, where rarely is any single element found alone in “the world.” The complexity comes when the various “elements” are combined, as compounds that are difficult to explain how this bonding of “elements” came to be. This is then an ability to take single “elements” of thought and imagine how one idea can merge with another. Still, in all “mankind’s” wrongful ponderings, it never sees “human beings” as the weak link. Thus, Paul said of all this “wisdom” or “philosophy of man,” it is “not according to Christ.” That says only pure truth can be understood through a soul being Baptized with the Spirit of Yahweh.
Verse 9: “because within to his soul [him, himself] he inhabits [dwells] all this fullness [completion] of this of Godhead belonging to the body ;”
In this verse is the core reason for the headers for this reading that use the word “fullness.” Rather that connect that Greek word (“plērōma”) to “Christon” (found in verse six), it is connected to two Genitive case (possessive) Greek words: “tēs Theotētos.” Those words say, “of this of Godhead,” where “Theotētos” can also state: “Deity.” As a capitalized word (as are “Christon Jesus and Kyrion”), a “Deity” is divinely elevated to only mean Yahweh. To use “Godhead,” this should be read as relative to the “Christ Mind.” This is then Paul speaking of the “fullness” or “completion” that comes when “within to his soul he inhabits,” with this same presence being in “all” souls married to Yahweh, such that each are “belonging to the body” that holds this “completion” from possession “of the Godhead.” The Greek word “sōmatikōs” is an adverb that also states “bodily,” but an acceptable variation in translation is “belonging to the body.” Here, “bodily” says the “Godhead” or “Christ Mind” will become a function of the fleshy brain, as the soul born into a “body” of flesh needs this flesh processing of divine insight into understandable elements of divine wisdom.
Verse 10: “kai you exist within to his soul [him, himself] completing [fulfilling] , that he exists this head [ruler, lord] of all of origin kai of authority ,”
Relative to this statement made in verse nine, Paul began verse ten with the word “kai,” indicating importance is needed to grasp the truth of “fullness” and “completion.” In that, rather than being a soul leading a body of flesh around through intellectual commands [less than ten percent of the human brain relates to conscious activity, meaning elohim [souls, spirits, angels] secretly control the vast majority of “bodily” functions. Here, the importance comes from the realization that “you exist within to his soul,” due to that union “completing” or “fulfilling” a spiritual need. The masculine plural participle “peplērōmenoi” is a statement of a divine presence becoming one with one’s soul, thereby “making full, completing,” or “filling” one’s soul where it was empty. To then say “fullness in life in Christ” or “spiritual fullness in Christ” means one’s soul was partially empty, prior to being “Anointed” by Yahweh’s Spirit. To then be spiritually possessed, so “you exist within to his soul” is that missing, making one be incomplete. Here, it is important to recall how Jesus whispered to his disciples, “Peace, receive the Spirit,” where the Greek word for “Peace” (“Eirēnē”) properly means “Wholeness.”
When Paul was then led to write, “that he exists this head [ruler, lord] of all of origin,” the word “that” (“hos”) refers to “that completing,” as “who completes.” This is then the soul of Jesus, such that “he exists this lord;” and, he is “lord of all” in whom “he exists.” This is not Paul saying Jesus rests on a cloud as the lord over all who claim to be Christians. It says his soul “exists in all” to whose souls his soul is sent by Yahweh, so “his soul exists as ruler” in each and “every” wife-soul of Yahweh. It is Yahweh who is the “origin” of “all” souls; and, it is Adam-Jesus whose soul was the “origin” of “all” salvation. The Genitive case (possessive) that says “of origin” says Yahweh is the rightful possessor of “all” souls; but only those souls who “exist his soul” Jesus have ‘completed” a return to that “origin.”
In the final segment of verse ten, Paul was led to begin it with the word “kai,” which brings importance to the word stating the Genitive “of authority.” That Greek word is “exousias,” which also means “power, authority, weight, especially: moral authority, influence.” Its proper usage intends one see “authority, conferred power; delegated empowerment (“authorization”), operating in a designated jurisdiction.” (HELPS Word-studies) This is then stating importantly the “right or privilege” that makes the soul of Jesus become the “Lord” over one’s soul-body. As the “Lord,” the body “walks” in ministry as Jesus reborn, although it ‘walks” in different flesh, many times over. Those whose “Lord” is the soul of Jesus are Saints.
Verse 11: “within to whom kai yourselves were circumcised to circumcision to not hands made , within to this to casting off of this of flesh , within to this to circumcision of this of Christ ,”
Following a comma mark that separates verse ten from eleven, Paul was led to confirm the “possessing authority,” as Lord, was soul-centered, as “within to whom” a soul had submitted self-will to Lord Jesus. Paul then wrote the word “kai,” to denote importance follows as to “whom” this refers. Here, the confusion comes from reading a word like “circumcision” and reading that as only a physical procedure done (for symbolic reasons), done only to male Jews. Many modern American Christians opt for this procedure when their male children are born, rather than follow the Jewish ritual of this cutting being done on the eighth day after birth. The second-person plural form of “perietmēthēte,” which attaches “yourselves” to the Aorist past tense, as “yourselves were circumcised” can make one miss the point that the word also means ‘to cut around.” According to the proper intent of this word, HELPS Word-studies writes: “cutting off the “old life,” in favor of the new which is in Christ.” When this is grasped, Paul then writing “to circumcision to not hands made” says Paul’s reference is to a spiritual “cutting off” of the ‘head’ of a soul-flesh entity, by making the soul of Jesus become the new “head.”
When Paul was then led to add, “within to this to casting off of this of flesh,” the possessive words that state “of this” and “of flesh” refers to the divine possession of a soul, so that soul (“within”) willing chooses “to this” sacrifice of lordship, “to casting off” control over its own “flesh.” This says the soul of Jesus takes over, after the “removal” or “stripping off” (alternate meanings of “apekdysei”) of a soul’s control over itself (its own soul), which was why that soul became lost and filthy from sins. This means the control of Jesus as Lord keeps the body of “flesh” from ever again influencing a soul – impulses sent from the brain to the body – to ever sin again. Thus, Jesus’ soul in control maintains the state of cleanliness brought about by Yahweh’s Baptism by His Spirit (made a “Christ”).
This is confirmed in the final segment of verse eleven, where Paul was led to write: “within to this to circumcision of this of Christ.” Again, the Greek word “en” means “within,” which is a direction towards one’s soul. It is thus “to this” soul overtaking by the soul of Jesus that “to circumcision” or “to cutting around” the flesh from the soul that was led to sin. As this can only be a spiritual “circumcision,” is comes through divine possession, where the Genitive case says, “of this of Christ.” The word “of this” (“tou”) means the possession of the soul-body, symbolically just as parents surrender their sons to a mohel, comes when a soul in the flesh surrenders itself unto Yahweh in divine marriage. It is at that time that a soul is “cut off from” its flesh, when there is an outpouring of Yahweh’s Spirit upon one’s soul. That “Anointment” is what makes a soul a cleansed wife of Yahweh, as a new “Christ.” The word “Christou” (“of Christ”) states possession by Yahweh and has nothing yet to do with the next phase of divine possession, when the soul of Jesus is resurrected in the ‘virgin womb’ of a new “Christ.”
Verse 12: “being buried along with to his soul [him, himself] within to this to submersion [to baptism, to cleansing] , within to which kai you were raised along with on account of of this of faith of this of working [of action] of this of God , of this of having raised up [having awakened] his soul [him, himself] from out of dead [of corpse] .”
Following a comma mark of separation at the end of verse eleven, verse twelve offers deeper insight into this spiritual “circumcision” that “casts off” control of a soul “of this of body.” Paul was led to write “being buried along with,” where the symbolism of “being buried” has to be seen as the death of self. That self-sacrifice gives rise “to his soul within.” That presence is then explained as being possible because of the sacrificing soul (that “within”) to Yahweh, bring about divine union through “submersion” or “baptism” by Yahweh’s Spirit.
Following a comma mark of separation, Paul was then led to write “within which,” where the Greek word “hō” is the Dative masculine singular soul of Jesus (the masculine gender states the eternal spirit-soul-angel). The pronoun “which” makes this next segment be less about the “who within,” as this segment puts focus on the “submersion” of “baptism,” which is Yahweh’s Spirit. That is better stated as “which.” At that point, Paul inserted the word “kai,” indicating importance coming from his words, “you were raised along with on account of of this of faith of this of working [of action] of this of God.” The last word being a capitalized “Theou” – the Genitive (possessive) word that states “of God” – says the “submersion” relative to the “circumcision of Christ” allows a self-sacrificing soul-body to be “raised” “of this of faith,” where belief was the emptiness of death, but the truth is “raised” through a possession “of God.
Once this focus on “God” has been seen, Paul was then led to write how “of this of having awakened his soul from out of dead,” this says the soul of Jesus has been sent into a “dead” soul alone in flesh, to resurrect that soul to everlasting life. While this can equally say that the soul of Jesus has been (once again, of countless times) “raised from the dead,” the soul of Jesus [remember: this name means “Yah[weh] Saves”] was made by Yahweh on the seventh day, for the purpose of saving lost souls. Therefore, it all lost souls in bodies of flesh that will certainly die that need to be “raised up” or “awakened” from the “dead.” Here, it is important to remember that Jesus said he was going to “awaken” a sleeping Lazarus, where ‘sleep’ was metaphor for “death.”
Verse 13: “Kai your souls [you, yourselves] dead existing [being] within to this to trespasses [to sins] kai to this to uncircumcision of this of flesh of your souls [you, yourselves] , he made alive together with your souls [you, yourselves] together with his soul [him, himself] , forgiving to our souls [us, ourselves] all these transgressions [sins] ,”
Following a period mark that signals the end of a series of related statements, Paul wrote a capitalized “Kai,” which denotes great importance is stated in verse thirteen. Here, “sin” becomes the explanation why “your souls dead existing within.” This clearly says no “sins” will be allowed for eternal salvation. The presence of “sins with” makes a soul “dead,” because its flesh had become its lord and master. Only complete and total submission of a soul to Yahweh can save it. To mark that soul as saved, the soul of “Jesus” enters to be one’s Lord, with “Jesus” meaning “Yah[weh] Saves.”
Paul then adding another “kai,” written in the lowercase, denoting importance that relates the way to remove “sins” to “circumcision.” The reason one’s soul is “dead” due to “sins” is the soul has not been “circumcised” from its flesh. This state of “uncircumcised” is due to the possession of the soul by the “flesh,” where the Genitive case says this as “of this of flesh of your souls.” It is then a spiritual “circumcision” that “forgives our souls” of “all these transgressions.” When “sins” are “cut off,” then the soul dies of self, its head removed. The new head replacing it is that of Jesus’ soul.
Verse 14: “having wiped off this according to of our souls [us, ourselves] handwriting [bond] to these to decrees [to ordinances] , which within adverse to our souls [us, ourselves] ; kai his soul [him, himself] he lifts up from out of of this of midst , having fastened with nails himself [him, his soul] to this to cross [to upright stake] .”
In the first segment of words in verse fourteen, the word “exaleipsas” is written, which is an Aorist Participle, stating “has wiped out, erased, or obliterated,” implying also “has plastered, washed over or wiped off.” This “erasure” is relative to past “sins,” which are relative to those judging one’s “soul.” The Greek word “cheirographon” is then relative to “a (handwritten) document, legal note, bond,” where this must be seen as a “bond” or “legal agreement” that is based on this having been “wiped out.” The following Greek word “dogmasin” states “decrees, edicts, or ordinances,” which must be seen both as the Law of Moses being permanently “written” on one’s heart (“souls”), such that having been forgiven all past “transgressions” means in return for obedience to Yahweh’s rules.
In the second segment, the Greek word “ho” is referring to these “ordinances” and “edicts” (as “which”), with them being “within” in one’s soul. The Greek word “hypenantion” means “set over against, opposite,” implying in usage “opposite to, adverse,” as “an adversary.” This means the Law has been known – through religious education – but the soul was led to “transgressions” by doing the “opposite” that the Law commands. This means “sins” are “adverse” to the end of one’s soul – Judgment.
Following a semicolon, which separates a new but related statement, this is begun by the word “kai,” saying this change of focus is important to grasp. Here, Paul was led to write, “his soul he lifts up from out of of this of midst,” where the Genitive stating “of this of midst” says the “uplifting” or “elevating” to a divine standard is done by the presence of the soul of Jesus, so the wayward “soul” (his soul”) is no longer in the “middle” “of this” influence caused by the flesh. In this way, the soul being the lord over its body of flesh has been “wiped out” by being removed from any contact with the influences of the flesh, with the soul of Jesus (the Lord) replacing the host soul in “the midst” of this body.
This then leads to the final segment in verse fourteen, where Paul wrote: “having fastened with nails his soul to this to upright stake.” In that, the “nailing of the host soul to a cross gives the wrong imagery for full understanding. With the soul of Jesus replacing the host soul as the Lord over the flesh (in no way influenced by it, as the host soul way) the host soul figuratively dies. This becomes synonymous with the death suffered by the physical Jesus on a crucifix. However, the soul of Jesus was freed to enter countless true Christians and become the “upright stake” set “in their midst,” upon that “cross” those souls would be “nailed,” as their having been “lifted up,” kept away from the filth of the flesh. This makes Jesus be the “cross” of a holy vineyard, where he is the “upright stake” that forever keeps a cleansed soul from ever sinning again. This is the meaning of Jesus saying, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” To “deny one’s soul” is to submit it to Yahweh, figuratively dying in that process. To “take up one’s cross,” the same “lift up” is translatable, meaning “to follow Jesus’ means to be “nailed to his cross.”
Verse 15: “having stripped from one’s soul these rulers kai these authorities , he exposed within to bold resolve [to confidence] , having caused to triumph their souls [them, themselves] within their souls [them, themselves] .”
In this verse, Paul is led to explain how “one’s soul” is led to “transgression” by the “rulers” of the world. The Greek word “archas” is written in the feminine plural, where the feminine is always a soul trapped in a body of flesh, as one of the material world, not the spiritual. The word can also translate as “magistrates,” which aligns this usage to the “ordinances” and “decrees” stated in verse fourteen. This means the “rulers” leading one to “sins” are those of the world, who are justifying their own “sins,” by making changes to Yahweh’s Law. This is what becomes “adverse” and “opposite” to what one is taught is right. When the “transgressions” have been “wiped out,” this also means subsequently that these “rulers” have neem “stripped” of all powers of influence. This, again, is due to the soul of Jesus not being swayed to change the Law of His Father.
When Paul added a “kai” before the end of the first segment in verse fifteen, he stated it is important to realize that these “rulers” are not simply people running around making suggestion to go against the Law. The importance to realize is “these rulers” call themselves “authorities” of the Law. This was the Temple elite in Paul’s time (of which he was one), but in these modern times “these authorities” are those running around investments, robes, and wearing high hats (like Pope Francis) making up amendments to Law, saying crap like, “If Jesus were alive today, he would agree with my changes in the Law.”
In the second segment, Paul then wrote, “he exposed within to bold resolve.” In this, the Greek word “edeigmatisen” is written in the third-person singular Aorist Indicative, where this says, “having exposed.” The alternate translation says, “having made a show of,” where this says the “authorities” make public appearances, which “exposes” just how little they believe in God. This “exposure” is an enlightenment “within,” where one must hear the whispers of Jesus telling one what flaws of philosophy are “shown” by these false prophets. This comes to one’s soul with a “bold resolve” of a strong sense of “confidence,” so one cannot be swayed to fall for the lies and deceit of “these authorities” and be led to “transgressions” they condone.
In the final segment of verse fifteen, Paul wrote that it is this awareness of the false changes to Yahweh’s Law that keeps one from sinning. This makes one’s soul be victorious over the influences of other souls. This is because one’s soul has been “nailed to the upright stake” that is Jesus within one’s “midst.” Just as Jason had himself tied to the mast of his ship, so he would not be influenced by the sirens to steer into the rocks, Jesus also ties our souls to the mast of righteousness. With that strength, a saved soul will remain saved.
Verse 16: “Not therefore a certain one your souls [you, yourselves] he judges within to food , kai within to drink , or within to portion of a feast , or of new moon , or of sabbaths ,”
It is here that the NIV shows a separate header, listed as “Freedom from Human Rules.” With verse fifteen ending with a period mark, denoting the end of a complete ‘sentence,’ verse sixteen begins a new line of thought. As such, Paul began by writing a capitalized “Not” (“Mē”), where the intent is to “negate “subjectively,” ruling out any implications (“suggestions”) that could be involved with what should (could, would) apply.” (HELPS Word-studies) This is then projecting forward what is “Not” the purpose of the Law of Yahweh, passed down through Moses. Paul then wrote, “Not therefore a certain one your souls he judges within.” Again, the use of “tis” is found, where this word always should be read as “someone known.” To Yahweh “someone known” would be His children or the sons of Israel. There are “No” individual “souls” that Yahweh “judges” differently than all “souls.”
This is then spread out as being relative to “food, drink, portions of a feast, new moons, and sabbaths.” The first three of those sets of Laws are all led by the word “en,” meaning “within.” That words excludes any external or material things that could ever be determined to be “food, drink, or portions of a feast.” The soul is fed spiritual “food,” which is the truth about Scripture. This then importantly leads to a soul “drinking” the living waters of Yahweh’s Spirit. This means the spiritual “food” proves the truth to one’s soul, so it seeks to marry Yahweh and become His bride soul. To become married one must “drink” of the outpouring of Spirit that Baptizes one’s soul. Once this divine union has taken place, then one’s soul becomes “a share” or “portion” of the “feast,” which is the sacrificial lamb. To become a soul (“within”) that is “a part” of the lamb, then one’s soul must be where the soul of Jesus is resurrected.
The remaining elements of “new moon” and “sabbaths” are relative to the beginning of Nisan – the first month – which begins on the first “new moon” after the vernal equinox (onset of spring). The symbolism of a “new moon” is death, as the sun no longer finds any reflection of its light to guide the souls on earth. The “new moon” reflects the sins of the world keeping souls from being led to Yahweh. The sacrifice of the lamb takes place before the first full moon of the first month, when the darkness is lit by the reflected light of the sun. This is seen in the eight-day festival (“feast”) that is Passover, when souls are spared from death. During an eight-day period there will always be one sabbath, if not two (when Passover begins and ends on a sabbath). The symbolism of the sabbath is the day of rest, which Yahweh deemed holy. Still, “None” of this means anything to “anyone,” if a soul “within” is not able to see the true value of each element, as only Yahweh can make this truth be know (a “certain one”). It can “Not” be taught by those who Yahweh leads to overcome and “triumph over” – the false prophets and bad shepherds.
Verse 17: “that he exists a shadow of this of being about [or intentions] ; this now flesh of this of Christ .”
Here, the use of the Greek word “skia,” meaning “shadow,” must be read as relative to “that” just stated in verse sixteen, where the overthrown “rulers” are “Not” those “certain ones known” that can teach Yahweh’s Word. The true “certain one” is the soul of Jesus, who joins with one’s soul, so that soul is known as Yahweh’s Son. This union of two souls as one makes it so “he exists a shadow” in possession of all souls known by Yahweh. This leads to the Genitive case (possessive) words that say, “of this of being about.” In that, the Greek word “melló” properly intends to mean “at the very point of acting; ready, “about to happen.”’ It states the surety of that to come; and, it says a soul with Jesus as its shadow is the “intention” Yahweh wants from one of His souls.
Following a semicolon, verse seventeen then says, “this now flesh of this of Christ.” When two souls are joined like twins [the meaning of the name Thomas], one will become the dominant soul, in control of the outward movements. This is then about the “shadow” becoming the Lord “now flesh of this,” where the host soul has become submissive to the dominant soul. That new presence is only possible because a soul has become possessed “of this of Christ.” This, again, is not a direct statement of Jesus (like “Christ” is his last name). Instead, the word “christos” means “anointed,” with the capitalization divinely elevating that to be an ”Anointment” by Yahweh. The can be no Jesus “shadow” in possession of one’s “flesh,” without the soul first submitting self-identity and self-importance to Yahweh, as a wife-soul.
Verse 18: “nothing your souls [you, yourselves] he gives judgment against , intending within to humility kai to religion [to worship] of these of messengers [of angels] , who he attends to setting foot upon , vainly being inflated about of this of intellect [of reason, of understanding] of this of flesh of himself [him, his soul] ,”
Here, the Greek word “mēdeis” equally means “nothing” and “no one.” This dual usage says “not things” and “no persons” of the world will ever be an influence upon “your souls,” after one’s “body” has become the possession “of Christ,” reborn as His Son. The Greek word “katabrabeuetō” is written in the third-person singular Imperative Active, where this is focus placed on “him,” which is both the soul of Jesus and the souls considered to be “no one” and “nothing.” Jesus then becomes the “judge” who rejects any and all arguments that are “against” the truth, intended to lead a soul to sin. The root word here properly means “he” is “a judge (arbiter) making the wrong call, depriving someone of their rightful prize and reward.” This makes the soul of Jesus, as Lord over the flesh, be the one who hears the arguments of those making bad judgments relative to Scripture, so it is they who are “judged” and prevented from having any influence upon a soul married to Yahweh.
Following this protection against those who would attempt to “disqualify your souls” from salvation, it is the presence of Jesus within – one with one’s soul-flesh – that is “designed” or “intended” to allow the soul “within” to seek “humility.” The Greek word “tapeinophrosynē” is written in the Dative feminine singular, where the feminine points to the host soul still trapped in its flesh [the feminine represents the material world]. The word then means “lowliness of mind, humility,” including “modesty.” This says the presence of Jesus keeps the outer world from attempting to inflate a soul in ego, so it begins to think it is a god of the world.
When this is seen, Paul then inserted the word “kai,” where this inner focus on “humility” is importantly means to be so one’s soul can be led totally “to worship,” where this is a concentration place upon one’s “religion.” This lone focus then allows the soul to be taught by the “messengers” of “angels” that serve Yahweh and His Son. The whole of Scripture is a series of divine writings that were written by “messengers,” who were influenced by the Spirit and their own personal presence of His Son’s soul, which is the premier “angel” [a Yahweh elohim].
Paul then wrote that this inner guardian and teacher is intended to teach the truth, by “setting foot upon” all falsehoods. All of the influences to sin are more attempts by Satan’s serpent; so, the guardian “angels” will trample upon those whispers, exposing them for their flaws. These evil approaches will never have an effect on the saved soul, but they will be known for what they represent – a danger to those unmarried to Yahweh souls.
Paul was then led to write these who will have the “angel’s foot set upon them” are “vainly being inflated about of this of intellect of this of flesh of himself.” This says the whispers to sin are all attempts to play upon the “vanity” of a soul in its flesh. They are intended to “inflate” one’s self-ego and self-worth, far beyond the reality of one being a soul, in need of finding the truth of Yahweh. The point of “intellect” (where “noos” equally means “understanding and reason”) is the fleshy Big Brain becomes the replacement for Yahweh, as Satan takes over the soul through his cunning mismanagement of one’s brain.
Verse 19: “kai not taking hold of this Head [Ruler, Lord] , from out of of which all flesh , on account of of this of joints [of fastenings] kai of bonds [of that which binds together] being provided [being furnished] kai being joined together , he increases [he grows] this growth of this of God .”
This final verse to be read aloud [listed as ‘optional’ reading] has three uses of “kia,” which means important points are made by Paul, relative to that stated prior, where focus was placed on those who would lead a soul to ruin, using its flesh’s desire to be one with its feminine element [the world] as the trap that leads all souls to “transgressions.” The first use of “kai” leads to a capitalized “Kephalēn,” which must be read as a divinely elevated “Head.” This also implies a ”Ruler” or “Lord,” which has to be seen as the importance in understanding how “not taking hold of this Head,” versus depending on one’s own false impressions coming from a ‘Big Brain’ [“intellect” and “reason”] is vital for one’s salvation.
When Paul was then led to write, “from out of of which,” the use of the Greek word “hou,” in the Genitive case (possessive) says “all flesh” must have this dependency on “intellect” removed (“from out of”), so “all flesh” can then be “of which” or “of who” the truth will be told. Paul then added (following a comma mark of separation) how this that possesses, coming from out of all flesh,” is “on account of” the divine possession “of this” (“of who” or “of which”) that is “of joints” or “of fastenings.” This is then the divine union of the soul of Jesus with the soul of oneself in the flesh, such that two are “joined” as one. It is the possession of Jesus’ soul (the Genitive case “of joints”) that removes the ‘Big Brain’ as the “Head” of the body of “flesh” (in “all” who so “join”), so Jesus becomes the “Lord” of this “flesh” (in “all who join”).
Paul then added the second “kai” in this verse, which announces the importance of understanding “of joints” as being “of bonds,” or the possession “of that which binds together.” This is then said to be “epichorēgoumenon,” which is written in the present participle, meaning “being supplied, being furnished, or being provided.” The importance says this “joining” (divine union) is not oneself can bring into being, by self-will power. One must lay down its worship of intellect and submit to knowing nothing of value that is not divinely led to “understanding” by the new “Lord” that has come “from out of” this surrender of self. This then leads to a third use of “kai,” which make it important to realize the “provision” of a new “Head” is only possible by “being joined together.” This importance says Jesus cannot be some external figure that one professes belief in, as Jesus can only save one’s soul by “being joined together” with that soul being saved.
The final segment of this verse then says, “, he increases this growth of this of God,” where the Genitive case use of “Theou” says “God’s possession” is the source of all that saves a soul. The name (once again) “Jesus” means “Yah[weh] Saves.” While the impression is to think “Jesus Saves,” in reality it is the possession of one’s soul by the soul “of Jesus” that can only come after a soul has submitted unto Yahweh in divine marriage, bringing about the Baptism of that soul (each and every soul saved), so the soul of Jesus can be resurrected. That resurrection is totally due to Yahweh sowing the seed of His Son into a lost soul; so, Yahweh Saves all souls that surrender to His Will. This presence “of God” is then the “increase” that is eternal life, where a soul has been spared the death brought on by its flesh. This is the “growth” that is only possible by “God.”
It took me three days to write this quite deep explanation of the text written. I thoroughly enjoyed every moment of that time. If any readers have reached this point, after reading everything prior, you will probably notice I have not added more time in editing that written. If you have a question about something not made clear, then ASK ME what you want cleared up. I doubt there will be any who read this far. Modern [false] Christianity is filled with those who like the idea of pretend salvation, because they like to believe Jesus died on a cross to forgive every sin thereafter. The lazy Christians are always deemed to be the bridesmaids whose lamps were empty and the goats that did nothing for anyone other than themselves. The reason I write 8,200-word commentaries is for the one lost soul who truly seeks salvation.
If you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. Set your minds on things that are above, not on things that are on earth, for you have died, and your life is hidden with Christ in God. When Christ who is your life is revealed, then you also will be revealed with him in glory.
Put to death, therefore, whatever in you is earthly: fornication, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry). On account of these the wrath of God is coming on those who are disobedient. These are the ways you also once followed, when you were living that life. But now you must get rid of all such things– anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth. Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. In that renewal there is no longer Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all!
——————–
In these eleven verses there are five Greek words written that translate in some way to say “Christ.” There are three Greek words that can translate in some way to state “God.” At no place in these eleven verses is the name Jesus written, in any form. It is completely wrong to assume that “Christs” means Jesus (as if that were his last name); and, it is completely wrong to elevate Jesus to a higher level of being than Yahweh, which is the meaning of the capitalized Greek words that translate as “God.” The capitalized words that state “Christ” and “God” are divinely elevated to equate to Yahweh, where it is Yahweh’s “Anointment” of a soul by His Spirit that makes one be able to be identified as a “Christ.” Jesus was certainly “Anointed” by Yahweh and he certainly was a “Christ,” but Yahweh cannot be limited by human mental conceptions that think Jesus is the only “Christ.” David was “Anointed” by Yahweh’s Spirit (while also “anointed” by the oil of Samuel); so, David was a “Christ.” This “Anointment” makes a soul become married to Yahweh, as a wife to “God.”
The BibleHub Interlinear (my main reference source) lists a heading for these selected verses (up to verse eighteen) as “Put on a New Self.” I have said many times in the past (when translating a possessive pronoun like “you” as “yourself,” for example) that a “self” must be understood to be a “soul.” Without a “soul” there is nothing but a corpse, until it returns to the dust and clay from which that body came. To read a title that says, “Put on a New Self,” the immediate concept projected is to change oneself and become a new person. This is simply because one cannot fathom how another “soul” can be “put on,” adding a “new soul” to the “soul” that already exists. The meaning of this heading should be grasped as saying, “Be Divinely Possessed by God,” where that divine possession is the deeper truth that should be learned about the word “Christ.”
Verse one begins with a capitalized “Ei,” which (in the lower-case) means “forasmuch as, if, that.” The common implication of this word’s usage is as “if.” The capitalization makes this into a Big If, which is divinely elevated to a state involving Yahweh. The “If” must then be seen as conditions must be met and choices must be made, as “you have been raised to this Christ” is a statement that says not everyone can truthfully make that claim.
The Greek word “synēgerthēte” is written, which is the second-person plural (“yourselves,” meaning “your souls”) Aorist Indicative form of the infinitive verb “sunegeiró,” meaning “to raise together.” While the word “raise” in English can be read as meaning “to bring up,” as parents would “raise” their children, so the intent is a long period of teaching and preparing for a higher state of being, the divine meaning that should be read into Paul’s word choice (divinely inspired) to be an “uplifting” spiritually, where the Big “If” is the condition of having been “raised” by Yahweh to a new state of being, prepared to serve Him as a priest. This “raised” state of being is then relative to being moved “to this to Christ.”
From that conditional statement made, Paul then wrote: “these above seek,” where the Greek word “anō” translates as “above,” but implies “things above, heaven, the heavenly region,” “in a higher place.” This connects “raised” to the spiritual realm, as “heaven” is not in outer space, but the depth that elevates a soul within.
When Paul then wrote, “where this Christ it exists within to right hand of this of God seated,” this does not imply some cloud where Yahweh and Jesus sit on a throne. “IF” one’s soul has “been raised to this to Christ,” and “these” souls so “raised” are “seeking spiritual” guidance, then once in that place that is the presence of the “Christ, one finds “it exists within” one’s soul, one with one’s being. That makes one’s soul be “the right hand” of God on earth [one of many], as a possession [Genitive case “of this of God] of Yahweh, who is “seated within” one’s heart and soul, He the Holy Husband and the soul His wife.
Verse two then is Paul saying that one’s “mind” or “thinking” is then set towards “understanding these spiritual” matters (those of “above” or “heavenly”). When one’s mindset is towards higher “understanding,” then the matters of “the earth” or the material realm becomes fruitless. When a brain is set upon acquiring wealth, power and influence over others (to control them for one’s benefit), then this is a form of “thinking” that is low and base.
Verse three then says the old “self” or the lusts of the flesh controlling one’s “self-soul” must “die” for the “Christ” of “God” to be “seated within” one’s soul. This is a figurative “death,” where one’s soul must turn away or separate from the influence of a body of flesh, where one’s mind is et on spiritual matters, not physical lusts. While it is easy to see Jesus sacrificing himself to a Roman crucifix as his death, that merely symbolizes how those who will follow him will sacrifice their souls as he did his flesh, so Jesus’ soul can be resurrected within the soul of a servant of Yahweh. As such, Paul wrote death of the self-ego then importantly (use of “kai”) allows “this life of your souls” – the eternal “life” that flesh cannot match – is the divine possession by Yahweh (“of your souls”). This possession is “hidden together with this Christ within this of God.” That which is “hidden” and “within” (from “kekryptai” and “en”) is the unseen soul. The use of “together with” (from “syn”) means the union of a soul with Yahweh’s Spirit, which is the Baptism by His “Anointment” or becoming “Christ.”
The “revelation” Paul wrote of in verse four is then a soul’s personal experience of this “Christ” or “Anointment.” This ability to “visualize” or have “made clear” this presence (rather than read about it in books and have some external concept that is little more than beliefs) means true faith comes from this presence. When Paul then wrote, “this life of your soul , at that time kai your souls together with to his soul you will be clear within honor .” This is then the soul of Jesus having been resurrected “together with your souls” – each wife of Yahweh, individually – so that presence will be “clearly” known to be one with one’s soul, as one’s new Lord. This is Paul speaking of Jesus being reborn in new flesh, without mentioning his name.
Verse five then explains the “death” that one must experience, where the self or soul separates from its body of flesh, which is the connection to worldly desires. Those desires lead a soul to justify sins, due to an inability to ignore the desires of the flesh. When one’s soul dies of self, to be replaced by the Christ presence (Baptism of all sins, making one’s soul-flesh become a virgin womb form which His Son’s soul can resurrect), then when “your souls are together with his soul,” he (Jesus) will take control and override a saved soul from knowing the influences of the flesh. This override will then cease all the sins listed in this verse: sexual immorality; impurity; passion; desire; evil; kai covetousness – which is idolatry.
Verse six then explains that without this “Death by execution,” brought about by a soul’s divine marriage to Yahweh, with His possessions then being where His Son will be reborn, the allowance of such sins will bring about the “wrath of this of God” when one’s soul dies of body and faces Judgment. The Genitive case states the soul is the possession of Yahweh, having come from Him at birth; so, upon separation from the flesh the soul return “of this of God,” where wrath is not a pleasant judgment handed down to one of His souls.
In verse six speaking of the “sons of disobedience” being those who are sinners, verse seven then says every soul will know this waywardness. When Paul wrote, “within to which kai your souls walked once when your souls were existing within to those,” this says a marriage of a different kind – a demonic possession of souls – made sure one “walked within those” sins, leading one’s soul to face “the wrath of this of God.” This then implies that becoming a Christ of Yahweh not only washes all past sins away, but it also casts out all possessing demons that have united with one’s soul-flesh, leading it to hear the allures of a sinful world.
With this removal of demon spirits another benefit of a soul marrying Yahweh, verse eight then lists more sinful acts that are removed from influence over a soul in its flesh. These are: anger; rage; malice; slander; and, foul language out of the mouths of your souls. This last element is less about the verbal words shouted by sinners and more about the “foul language” that comes from those evil demons taking possession of one’s soul. It is them who controls the “mouths” of “your souls,” which is the evil whispers of lust and hate that influences a soul to follow that lead.
Verse nine then restates the death of the self-ego, while fitting the theme set in the heading that says “Put on the New Self.” Here, Paul wrote, “Not to lie to one another , having stripped from one’s soul the old human together with the practices of him.” This is the casting out of the “ancient” influence that loves to torment “mankind,” becoming a divorce of a soul “together with the practices of him.” This states a marriage to Satan will be annulled by the Christ of Yahweh. The first word being a capitalized “Not” then says the prior self will “lie to one another,” while the new soul cleansed by the “Anointment” of Yahweh will “Not tell lies,” meaning only the truth will then be spoken.
In verse ten, Paul again alludes to Jesus without mentioning his name specifically. This verse begins by importantly (use of “kai”) saying, “having been clothed this new,” which is the outpouring of the Spirit that Baptizes a soul and makes it “new” again, without any debts of sin. Paul then wrote, “this being made new into knowledge according to image of this having been created his soul .” This says a soul in its body of flesh will become the “likeness” or “image” of Jesus, who will be the bearer of “knowledge” that comes from the Father, who “created” His Son for the purpose of saving souls and shedding light into a world of darkness.
Verse eleven then says there will be no divisions among all souls who marry Yahweh and receive His “Anointment.” While the natural world is full of different kinds and different types, each led by different gods and idols, symbols and rituals, all souls who die of self-ego and receive the Spirit of the “Christ” will be the same. All with be Baptized clean, so each will be reborn in the name of Yahweh’s Son. All will become Jesus reborn into new flesh, who will then be led into ministry for other souls to be saved. All will be brothers spiritually (regardless of human gender) and all will walk in the name of Jesus, all Christs.