Tag Archives: Easter 2 Year C

Acts 5:27-32 – A ‘get out of jail free’ card AND apostles speaking as Jesus

When the temple police had brought the apostles, they had them stand before the council. The high priest questioned them, saying, “We gave you strict orders not to teach in this name, yet here you have filled Jerusalem with your teaching and you are determined to bring this man’s blood on us.” But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than any human authority. The God of our ancestors raised up Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree. God exalted him at his right hand as Leader and Savior that he might give repentance to Israel and forgiveness of sins. And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”

——————–

This is the mandatory selection from Acts that will be read aloud on the second Sunday of Easter, Year C, according to the lectionary for the Episcopal Church. It will be the “First Lesson,” meaning it will dislodge an Old Testament selection. It will be presented prior to either a singing of verses from Psalm 118 (an expansion of that sung on Easter Day), or a signing of Psalm 150. One verse added to Psalm 118 sings this: “Blessed is he who comes in the name Yahweh; we bless you from the house Yahweh.” Psalm 150 will include this verse: “Let everything that has breath praise Yahweh. Hallelujah!” Whichever one will be read in unison or sung by a cantor will precede a reading from Revelation, where John wrote, “To him who loves us and freed us from our sins by his blood, and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.” All will accompany a Gospel reading from John, where he wrote: “When it was evening on that day, the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”

Because these selected verses are cut from the story that leads up to these verses, it being taken out of context means the Episcopal Church had made some things up to ‘bridge the gap,’ so to speak. There is absolutely nothing that identified “the temple police.” Verse twenty-six (not read aloud today) says (literally translated), “At that time [the apostles] having gone away , this temple captain together with these attendants [or underlings] was leading them [the apostles] , not with force [or violence] ; they were terrified indeed these people [or laity] lest they might get stoned .” Thus, the implication of armed “police” manhandling “the apostles” before the Sanhedrin should not be the image conveyed here. The apostles were not afraid; but those leading them were scared to death that any signs of force used against the apostles, displayed before common Jews who heard them preaching in the temple and loved hearing them preach would stone those men for being ungodly.

The story prior says a group of Sadducees on the Sanhedrin had heard the apostles preaching and ordered them to be arrested (privately and secretly) and then thrown into the same prison where Jesus had been held (at one time or another). While behind locked doors, with guards outside the cells, “an Angel” came and told the apostles to leave, which they did … unnoticed by anyone. The next daybreak, the apostles were back preaching where they had been before. The Sadducees ordered for the apostles to be brought before them, and the frightened captain and underlings went to the prison, opened the door, and found no one was there. It was a mystery, wrapped in an enigma and a riddle! Meanwhile, “a certain one” (which is code for one known, who would have been Joseph of Arimathea) went and told the Sadducees, “Hey guys, the ones you had arrested are preaching in the temple again; and, the people are loving it!” This set-up needs to be realized, in order to fully grasp the meaning of this reading.

Verse seventeen (not read aloud) says the reason the apostles were arrested was the Sadducees “were filled with jealousy,” where the word for “jealousy” also means they were very “zealous.” So, finding out the apostles had somehow gotten out of prison “perplexed” them. Knowing this, one should recall how several times the members of the Sanhedrin were so angered at something Jesus said that they tried to grab him and stone him. Every time he “escaped and walked away from their midst.” This says Jesus certainly could have escaped the same prison when he was arrested; but his time had come to release his soul, so his soul could be resurrected in his apostles. Thus, the apostles were acting as Jesus back again, multiplied; and, the rulers of Jerusalem’s temple had the same problem that they had before: Do something publicly against holy men makes you automatically become unholy men … and unholy men could not walk around town without threatening looks placed upon them.

In the above translation, a question posed by the “high priest” (Caiaphas) is changed into a statement, saying, “We gave you strict orders not to teach in this name.” In reality, this verse begins with a bracketed capitalized “Ou,” meaning “Not,” which is a divinely elevated statement that says the apostles did “Not” obey the Sanhedrin. That word is placed within brackets, so this “Not” situation was unstated, while divinely elevated to say privately, “because Yahweh willed against it, that order was “Not” upheld. It was “Not” just.

Following that ‘aside’ of divine meaning, the next word is also capitalized – “Parangelia” – meaning a divinely elevated “Command” or “Instruction.” This word means the Sanhedrin thought they were godlike in their issuance of a command; but Yahweh saw fit “to Command” otherwise, by sending one of His “underlings” (an Angel) to open the doors and tell the apostles, “The Father says to leave.” So, that “[Not] to Command” says Yahweh put the nix on anything the Sanhedrin had to say to His apostles.

The question then posed comes from the words that follow, saying, “we commanded to yourselves not to teach on the basis of this name here,” where the question is “Did you Not realize our order said stop mentioning that “name” we all hate to hear [Jesus]?” Those words clearly end with a “?” written, followed by a use of the word “kai,” showing the question was followed by the importance of “look here!” (from “idou,” meaning “behold!”).

The question was then rhetorical, so the focus (knowing they had given “Orders” to lock up the apostles, which did “Not” work as planned) made by Caiaphas was: “you have filled Jerusalem of this teaching of yourselves , kai you desire to bring upon on us this blood of this of human of here .” The NRSV translation does well in capturing how the point of Caiaphas’ address was to imply the charges against the apostles were for slander; when the truth was the blood of Jesus was indeed the Sanhedrin’s responsibility (Pilate was not about to crucify a hundred apostles, because some Sadducees were zealous). The proof of who was right at that time was the unspoken, “Okay, then explain how we got out of jail unnoticed, big guy.”

When we read, “But Peter and the apostles answered,” rather than think they all began clamoring in unison, so some teacher with a ruler would threaten to slap some knuckles if they all did not stop talking at once, the reality is ALL were Jesus resurrected within their souls, so they all thought the same answer, at the same time. Peter gets credit for being the one allowed to speak for the group; but Peter opened his mouth and Jesus did the speaking.

For Jesus to say, “We must obey God rather than any human authority,” that says they were all divinely led to do the Will of Yahweh. In the Greek text written, the word “Peitharchein,” is divinely elevated to say “Obeying.” That becomes a level that states complete submission of oneself (a “self” equates to a “soul”) as “necessary” in order to truly serve “God.” This capitalized word states all of the apostles were married to Yahweh (thus his divine wives in Spiritual union); and, no wife would ever be expected (back then at least) to go against the will of her Husband … no matter what the consequences would be. A wife of Yahweh had to be willing to pay any price, in order to possess such divine “Obedience.” As wives to Yahweh, each of the apostles had given birth to His Son Jesus (the only reason for marriage is to make babies). Thus, they all preached because His Son told them to preach. What they preached, Jesus told them the words to say, as he was directed by the Father.

Anyone else who was a Jew in Judea or Galilee (their realm of influence) would be expected to bow down before such “human authority,” as that held by the Sanhedrin; but then the Sanhedrin was not a collection of souls married to Yahweh, so they only pretended to be knowledgeable of Scripture. They were divinely clueless. The apostles, however, were Jesus reborn and under a Spiritual authority, which led them to preach the truth, to a most willing to receive audience.

Jesus then spoke through the mouth of Peter, adding the truth that said, “The God of our ancestors raised up Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree.” In that, the word written and translated as “tree” is “xylou,” which means “wood.” While “wood” does come from “trees,” the implication must be realized as Jesus telling his murderers, “You hung me like a piece of meat (or fish) to eat (out to dry); and, you did that in the dead tree of your prized possession – the Promised Land (Judah, by last name), which you squandered through your ancestors’ divorce from Yahweh. Instead of Israel being a vineyard with clusters of good fruit hanging, as the result of your good actions, your vineyard is laid to waste. Your land has Roman overseers; and, none of you know squat about what Moses said to do.”

In verse thirty-one, the NRSV shows four capitalized words (all are internal words in the actual Greek): God, Leader, Savior, and Israel. The truth of that written has this verse literally saying, “himself this God Prince kai Savior he raised up to this right hand of himself , of this to give repentance to this to Israel kai dismissal of sins .” Here, the Greek word “Archēgon” can translate as “Leader” or “Founder,” but it is acceptable also as “Prince.” Perhaps, the best translation is as “Founder,” because it follows the word “Theos,” so two divinely elevated words together say “God” created the soul of Jesus, to be His “elohim” that will make all who possess that “elohim” (the soul of Jesus) be divinely elevated to that as a Son. When Yahweh is recognized as the “King” to whom all Christians and Jews profess to serve, to be truly reborn as His Son then makes one (regardless of human gender) a “Prince.” That divine presence within makes Jesus be the “Savior” of “God,” so the name “Jesus” means “Yahweh Saves.” The name “Israel” must then be seen as the name given to the divinely elevated soul of Jacob, where that name means “Who Retains God,” with the “el” of “Israel” meaning an “elohim,” which is a “Yahweh elohim” – the “Prince Savior.” Thus, Peter spoke as Jesus telling the Sanhedrin, “I am Saved, while you sinners will burn in eternity for killing the “Prince” of the “God” you profess to serve, while thinking “Israel” is some patch of dirt on earth. That dirt is who you really serve; and, to dirt you will return.”

When the last verse in this reading selection says, “And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him,” one needs to grasp what a “witness” is. The Greek word written is “martyres,” which must be seen as the root Greek word for the English word “martyr.” The definition of “martyr” is this:

“One who bears testimony to faith,” especially “one who willingly suffers death rather than surrender his or her religious faith,” specifically “one of the Christians who in former times were put to death because they would not renounce their beliefs.” (Online Etymology Dictionary)

This means being a “witness” is much more than saying, “I believe in Jesus Christ, because someone told me I get to go to heaven by believing that.” A priest once said in a sermon, “If those Jewish Christians being eaten by hungry lions in Roman arenas were allowing that to happen to them, it was because of more than belief. Belief would have been disavowed as soon as the first hungry lion began ripping a Jewish Christian to pieces.” This means they became “martyrs,” because their souls were true “witnesses” to the presence of Yahweh’s Spirit, having become possessed divinely by the soul of His Son Jesus. As such, every time a true Christian was unjustly persecuted to death, Jesus died again and again, many times over.

Where the NRSV translates “Holy Spirit,” appearing as one word, like “God Prince” or “Prince Savior,” the Greek text is actually this: “Pneuma to Hagion.” That literally says, “Spirit this Holy.” Because each capitalized word comes with its own divinely elevated meaning, “Spirit” is the greater soul than one’s normal “breath of life.” This says “Pneuma” means one’s soul has married Yahweh AND that Baptism by “Spirit” has allowed a normal soul to become “Doubly Fruitful” (the meaning of the name Ephraim), so the soul of Jesus has divinely possessed one’s soul (divine resurrection). It is then “this” that makes one’s human flesh (like that of Peter and the apostles) become “Holy.” While the Sanhedrin paraded around town in the fanciest robes and carried the most ornate staffs (perhaps a high hat too), they could only put on the airs of being holy. The capitalization says the presence of the “Spirit” brought “this” state of soul being about.

When Peter then said, “whom has given this,” the “this” between “Spirit” and “Holy” is now said to be a “gift of God.” However, it is only given to “those who exist in obedience to him;” and, that means whenever Jesus speaks, an apostle Acts.

It is important to see this mandatory Acts reading, which will only be read on the second Sunday of Easter (with all the missing context never read aloud in church) as Peter being a perfect example of what a true Christian is – one raised from death by receiving the Spirit of Yahweh in divine marriage and being reborn as Jesus. In today’s modern world, where all the church bodies are led by people in positions of “human authority” (popes, archbishops, cardinals, bishops, and tenured theological professors and their pet ordained priests), the expectation is to “teach the message approved by some gay-loving implant, set on destroying the churches.” They do this today in the same way Israel had fallen in ruin prior, splitting in two and then having pretend remnants come back to Jerusalem after exile. True Christians are those who stand before such rulers (all those rulers wearing something that says, “Look at me! I am holy, by god! See this collar!”) and find the jealousy that hates (zealously) anyone who acts like that dead guy Jesus. To them, Jesus is the deity they call down from heaven to bless their water, wine and crackers. Jesus does what they command; and, do not forget that God!

If someone claimed to be freed from prison by an angel, getting away without being judged as a criminal, he, she or it (trans-Christians?) would pee themselves before such “human authorities,” squealing like little piglets, “Look at me! I saw an angel! Aren’t I special!?” In these verses, nobody spoke about self. No invisible Angel was mentioned. They had all sacrificed self to serve Yahweh. They all had been reborn as Jesus to obey his every “Command.” To even take a position as one of those glorified employees listed above, means to admit, “I serve me. I serve a church organization. I serve some political agenda.” Nothing says, “I serve Yahweh,” because they would be out doing His Will; and, His Will is not likely wanting to make lambs be penned in pews, never told to go out in ministry and be reborn as Jesus. That would defeat the purpose of “God” making a “Prince” who importantly was created as the “Founder Savior.”

The Easter season is designed to make one’s soul be raised from the death that a simple breath in life, animating a body bound to die, is going to face one day. Yahweh might let that day be in a Roman arena, ripped apart by hungry lions. Death is an assured end to a mortal existence. Being afraid of death (cough – COVID19 – cough) means being a soul trying everything humanly possible to live as long as possible … in a body of dead dirt. Easter is a season designed by leaders no longer alive today, which is intended to say, “Do what Jesus said through Peter (and the other apostles) in this Acts reading.” Sitting in a pew for however many Sundays a year one sits in a pew is not Acting as Jesus. Jesus teaches. He does not take commands from lowlifes.

Psalm 118:14-29 – Same song, new verses to learn

14 Yahweh is my strength and my song, and he has become my salvation.

15 There is a sound of exultation and victory in the tents of the righteous:

16 “The right hand of Yahweh has triumphed! the right hand of Yahweh is exalted! the right hand of Yahweh has triumphed!”

17 I shall not die, but live, and declare the works of Yahweh.

18 The Lord has punished me sorely, but he did not hand me over to death.

19 Open for me the gates of righteousness; I will enter them; I will offer thanks to Yahweh.

20 “This is the gate of Yahweh; he who is righteous may enter.”

21 I will give thanks to you, for you answered me and have become my salvation.

22 The same stone which the builders rejected has become the chief cornerstone.

23 This is Yahweh doing, and it is marvelous in our eyes.

24 On this day Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.

25 Hosannah, Yahweh, hosannah! Yahweh, send us now success.

26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.

27 el is Yahweh; he has shined upon us; form a procession with branches up to the horns of the altar.

28 “You are eli, and I will thank you; you are elohay, and I will exalt you.”

29 Give thanks to Yahweh, for he is good; his mercy endures forever.

——————–

This is the Psalm selection that will be read aloud in unison or sung by a cantor on the second Sunday of Easter, Year C. It will follow the mandatory Acts reading, where Peter spoke to the high priest (Caiaphas), telling him: “The God of our ancestors raised up Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree.” This will then be followed by a reading from Revelation, where John wrote, “Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen.” All will accompany a reading from John’s Gospel, where he wrote: “Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe.” Thomas answered him, “My Lord and my God!” Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.”

Just one Sunday prior, on Easter Sunday, this Psalm was the mandatory song of praise sung. Those selected verses included one and two, but did not include the verses sung today, which are twenty-five through twenty-nine. Because both will be possible during this Easter season, when one’s own soul needs to find the resurrection of Jesus within as the importance, I will allow readers now to review what I wrote and posted last week. That commentary can be accessed through this link here. In that presentation, I included a link to a more expansive interpretation from the prior year’s Easter (2021), as those verses are sung every Easter (Years A, B, and C). Because that coverage still applies, I will now focus on addressing the ‘new verses,’ which are only possible to be sung during this second Sunday of Easter, in Year C.

I want to point out these additional five verses include six namings of “Yahweh,” where the NRSV has translated each as “the Lord” or (in verse twenty-five) simply “Lord.” I have restored the proper name that was written by David. In verses twenty-seven and twenty-eight are three forms of “el” written, including “eli” and “elohay,” both of which translate in the possessive (singular and plural), as “my god” and “my gods.” The NRSV has capitalized “God,” to make these references made by David become exclamations of an external entity that equated to “the Lord,” which is “Yahweh.” That is wrong, as one “el” is one of the collective “elohim” that are the angels of Yahweh, with the intent of possession being to show that the soul of David had become the hand of Yahweh, as His possession, making David be a “Yahweh elohim.” Therefore, “my god” or “my gods” are statements that David acted as Commanded by Yahweh, as one of His ‘right hand men.’

In the last verse sung on Easter Day, David sang, “On this day Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.” That “day” refers to the marriage of Yahweh’s Spirit to the soul of David – when he was Anointed Spiritually and forever saved. At that time, the light of truth filled David’s soul; and, he communicated with Yahweh. That filling of the Spirit was the elation one knows from becoming a wife of Yahweh, a servant whose soul had been granted eternal life. Verse twenty-five is then shown by the NRSV as being what David sang out, while rejoicing, full of gladness. The problem is some liberties have been taken here, which need clarification.

The literal translation of the Hebrew written says this: “I beseech you Yahweh you save please ; I beseech you Yahweh you effect please .” The word “Hosanna” is Greek, taking two Hebrew words – “הושיעה נא” or “hosi ana” – which literally means “save now.” The Hebrew written by David has been translated by me as “save please,” from “hō·wō·šî·‘āh nā” This is rooted in “yasha na,” which says, “to deliver I pray.” The word “” is acceptably translated to be a request (as “please”), rather than a demand (“now”). The point is the rejoicing and gladness of David is not bursting out in a Greek song, but it is an “earnest prayer to Yahweh for deliverance,” as a thankful recognition of His presence within … answering all prayers for salvation.

When the NRSV translated verse twenty-six (famously) as saying, “Blessed is he who comes in the name of Yahweh” (rather than “the Lord”), one must understand that only Yahweh can “bless.” That “blessing” comes with divine marriage of a soul to His Spirit. Thus, the presence of His Spirit within is the “blessing” that is Yahweh’s Anointment. Other words for that are “messiah” and “christ.” The paradox of the NRSV translation is they cannot even get it together enough to say “Yahweh,” which is the proper identifying “name” told to Moses, to tell any who asked, “Who sent you here?” Still, “the name of Yahweh” is not the “name” taken on by a soul in divine union. That “name” is “Israel,” where the “el” word is part of that “name.” “Israel” means, “Who Retains el,” which means one “Who retains Yahweh within, possessed by Him as one of His elohim” (an “el”). This is when a “blessing exists when He comes in,” as one who is “blessed” by that Spiritual entrance.

When verse twenty-six switches to the plural pronoun “we,” in the translation “we bless you from the house of Yahweh,” that plural pronoun says two are one. As “we,” Yahweh makes the soul in a body of flesh become His wife, so His “house” is one’s body of flesh – a newly made temple unto Yahweh. For Yahweh to enter that temple, the soul there previously (a “lord” of self) must be “blessed,” thereby washed clean of sin and made Yahweh’s obedient wife-servant (a temple priest who maintains the house of Yahweh).

Remembering that this Psalm 118 is a mandatory Easter Day song of praise, with Easter being when oneself needs to find Jesus resurrected within one’s soul, verse twenty-seven then used the word “el” to indicate that divine possession. Since Yahweh made His Son as a “Yahweh elohim” (written eleven times in Genesis 2, when Adam was made, on the Seventh Day), to have an “el” be placed by Yahweh is His “blessing.” Here, the NRSV has David singing (my corrections), “el is Yahweh; he has shined upon us; form a procession with branches up to the horns of the altar.” This says one’s soul has resurrected the Yahweh elohim that is the Son (Adam-Jesus), who is one’s new Lord (as the “el that exists from Yahweh”).

When David sang, “form a procession with branches up to the horns of the altar,” this sings about many souls seeing the need to become sacrificial lambs (souls surrendering to Yahweh), where the High Priest (Jesus) stands at the altar of sacrifice. The “horns” of self-ego, self-will, and self-value will be burned, so the pleasing ‘smoke’ of one’s soul lifts up to Yahweh. For Jesus to be “raised from the dead,” oneself has to first die, so there is then a cleaned room made for Jesus to come into. The “horns of the altar” symbolize how the rams have forfeited their signs of self-strength, submitting them unto Yahweh’s use.

When the NRSV then places quotation marks around verse twenty-eight, so it is shown as oneself (or David) singing, “You are eli, and I will thank you; you are elohay, and I will exalt you,” this is actually Jesus the High Priest speaking to the one sacrificed. To say, “You are my el,” this says one’s body of flesh (along with one’s soul) is possessed by Jesus. You have become a soul-body that he is “Lord” over. Jesus thanks the soul for welcoming him in, through submission to Yahweh, made in divine marriage with His spirit. Jesus then repeats, “You are my elohim,” where the plural number says one’s soul is bow brothers with many other souls who have Jesus as their “Lord.” When the promise is then to be “exalted,” the Hebrew word “rum” implies “being raised up.” This means the “Spirit” comes first, followed by the possession of Jesus; and that divine possession makes one “exalted” as “Holy.” This is why “Spirit” and “Holy” must be read separately (when reading the Greek texts).

In verse twenty-nine, David then sang as Jesus telling his new subject (as the new King in that spiritual realm), “Give thanks to Yahweh, for he is good; his mercy endures forever.” To see this element of “goodness” (from “towb”), this must be realized as how Jesus said, “only God is good.” This means holiness is not something manmade or self-willed. In order to be “good,” one must be married to Yahweh’s Spirit. That marriage brings about the rebirth of His Son, who does not act on his own behalf. Jesus always says, “I speak for the Father, for the Father is in me.” So, when Jesus was called “good Teacher,” Jesus said only Yahweh is “good.” Not even Jesus (a divine soul in a body of human flesh) can pretend to be God. Thus, all thanks be to Yahweh for His presence; so, His Son’s possession has granted a soul a return to the Promised Land that is Yahweh’s Spiritual kingdom. That is eternal salvation, which lasts “forever.”

As additional verses added to an Easter standard, it is vital to see the Easter season as being about one’s own soul being “raised from dead,” which means one must become a new Jesus. Psalm 118 sings praise to Yahweh, because a soul has been saved through His presence. When one sees how “Yahweh Saves” is the meaning of the name “Jesus,” then one realizes the only way to be saved is to be Jesus reborn. Jesus explained this rebirth to Nicodemus, but those who have no connection to the Spirit find it impossible to understand such spiritual matters. One must die of self, in order to be the resurrection of Jesus in the flesh. One must sacrifice one’s soul to Yahweh in divine marriage and be reborn as His Son.

Psalm 150 – Praise Yahweh!

1 Praise YAH !

Praise el in his holy temple; *

praise him in the firmament of his power.

2 Praise him for his mighty acts; *

praise him for his excellent greatness.

3 Praise him with the blast of the ram’s-horn; *

praise him with lyre and harp.

4 Praise him with timbrel and dance; *

praise him with strings and pipe.

5 Praise him with resounding cymbals; *

praise him with loud-clanging cymbals.

6 Let everything that has breath *

praise YAH ! praise YAH !

——————–

This is the Psalm selection that can be chosen for reading aloud in unison or being sung by a cantor on the second Sunday of Easter, Year C. If this song of praise is read, it will follow a mandatory reading from Acts 5, where Peter spoke as Jesus reborn, telling Caiaphas, “We are witnesses to these things [the resurrection of Jesus], and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.” Afterwards, a reading from Revelation will state, ‘“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.” All will accompany a reading from John’s Gospel, which tells: “Thomas (who was called the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came. So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe.”’

Three times in this short song, David wrote, “hal·lū yah.” Those two words say, “praise YAH,” which means “praise Yahweh.” David also wrote, “hal·lū-’êl,” which contains the same word “hal·lū.” Rather than translate that as “Halliluel!,” the NRSV shows “praise God.” While “’êl” does translate as a singular “god,” it does not compete with “YAH,” and they do a good job of translating “hal·lū” as “praise.” They do that in the second appearance in the lyric, unlike how they do not when that word is written separately, before connected to “YAH.” I have restored the truth of that written, so “YAH” and “el” can be explained and thereby understood properly.

In the first verse, David followed his “praise YAH” with a vertical bar – “׀”. This denote a place to rest, much like a period would indicate. The vertical bar can be read as a stop point, so the whole song will be seen singing about “Praise to Yahweh.” Following that vertical bar, David then wrote “praise el,” where the word meaning “praise” is connected to the word “el,” with a hyphen … as a combined word. This hyphen was not present after the first “hal·lū,” so this new connection says “praise” is not done by a human, who would be commanded by someone like David, singing out an order to “praise.” Instead, the connective mark says the act of “praising” is led by an inner “el,” where “el” means “god.” This is not Yahweh, or David would have loved to write that name again. Instead, an “el” is the singular number of the collective “elohim,” which are the divine spirits who only serve Yahweh. For David to write “praise-el” that says an “el” had been placed within his soul by Yahweh; and, that “el” led David to give “praise.”

When this is then continued by David singing, “in his holy temple” – from “bə·qā·ḏə·šōw” (a construct of “qodesh”) – the deeper truth says “praise-el” is a masculine presence of “apartness” or “sacredness” (the meaning of “qodesh”). This makes the “temple” be one’s body of flesh, where one’s soul is the attending priest to that “temple.” The High Priest is then the “sacredness” present in the “el” that gives “praise.” That “praise” is to “YAH” (meaning “Yahweh”).

There is no word written that says “temple,” but that can be assumed from the verse continuing to say, “praise him in firmament his mighty.” Here, the Hebrew word “raqia” is used, which means, “an extended surface, expanse.” Rather than see David singing about Yahweh in outer space, the “firmament” is the “extended surface” in which the “el” gives “praise;” and, that “expanse” is both one’s soul and its body of flesh. The “firmament” is the ‘kingdom’ in which the “el” rules. This is then “his mighty” or “his strength,” which is David explaining all his abilities of “power” were not from him being a really special guy (a hero). David gave “praise” to “Yahweh,” because everything he did physically was as “his strength” being expressed through David.

This understanding is then sung by David in verse two, when he sang: “Praise him for his mighty acts.” Here, it must be grasped that Yahweh is not like a mythological god that swoops down and does miraculous things (either good or bad). Everything done by Yahweh that is worthy of “praise” is done by those in whom Yahweh has placed an “el.” For David, some of those “mighty acts” were killing Goliath, escaping Saul’s wrath, and moving the Ark into the City of David (formerly Jebus, ancient Salem). David sang to give “praise” to Yahweh for his “mighty acts,” because they could not have been done without His assistance.

When the NRSV shows the second half of verse two to sing, “praise him for his excellent greatness,” this is really two statements (poorly translated). The first simply says, “praise him.” This is now separated from David giving inner praise, as this statement is David speaking to all who are like him – filled with an “el” of “YAH.” Thus, the second part of this says, “by multitude his greatness.” To turn this into “for his excellent greatness” is meaningless. There is no measure for “excellence” or “greatness” when Yahweh is known to be the one affording one to do “mighty acts.” David could not show that “greatness” alone. He needed others in the same state of absolute faith as he possessed (being equally possessed by YAH’s el); so, David sang of how all Israel (a name meaning “Who Retain the el of YAH”) are examples of the “multitude” or “abundance” of YAH’s “greatness” – as measured in human beings achieving His miraculous.

In verse three, David then sings, “Praise him with the blast of the ram’s-horn.” This needs to be seen as meaning to loudly blasted out “praise,” which announces the King is within one’s soul. The shofar (or shophar) is a ram’s horn, where the altar of the temple has “horns” on the four corners. This can then be seen as meaning to announce to the world one’s sacrifice of self, in order to marry Yahweh and become His wife – where His “el” is then born. This is then not some blowhard boasting, but demonstrated acts as a devotee to the High Priest of the temple. To “praise him with the sound of a trumpet” means to do the Acts of servitude that is his ”praise.”

[Readings from the book of Acts are mandatory during the Easter season; so, acts are key to the resurrection of Jesus theme. The horns of a ram make it designated to act for the flock. The sound made by a shofar call others into action.]

Whereas the “sound of a trumpet” is loud and direct, David then sang to also announce softly, “praise him with lyre and harp.” This is the symbolism of ministry. The words of David’s psalms were divine words sent to him by Yahweh in prayer (divine communication), received by his “el.” David sang the Word of Yahweh, so others could hear and sing along with that Word. This verse then says the blessing of Yahweh’s presence is not to be held secretly. It is to be announced boldly by one’s actions; and, it is to be shared with others, with love and tenderness, so others will feel the vibrations of Yahweh’s presence through understanding His Word.

Verse four then sings, “Praise him with timbrel and dance; praise him with strings and pipe.” A “timbrel” is a “tambourine,” which is a hand-held percussion instrument, one that provides a rhythmic beat, along with the sound of tiny cymbals shaken together. When “dance” is connected to that, then both the hands and the feet are shown to be giving “praise” to “YAH.” When one has been divinely united with His Spirit, receiving His “el,” then one becomes his hands on the earth, doing His work. This work involves traveling to where YAH says go; and, that involves one’s feet. Thus, the first portion of this verse uses musical instruments and the movement music causes to indicate one’s service to Yahweh.

The “stringed instruments” then indicate one’s soul being connected to His Spirit, so the strums made upon the ‘heartstrings’ makes one’s soul reverberate with the love of Yahweh. Their hearts [a metaphor for souls] sing “praises to YAH.” The “flute” or “pipes” must then be seen as “wind instruments,” where this involves the breath of life given by Yahweh, which is one’s soul. Not only does the physical body show its excitement ‘dancing’ to Yahweh’s tune; so too does one’s soul begin to make beautiful music in His name.

Wake Up!

Verse five then begins by singing, “Praise him with resounding cymbals,” this says a wife of Yahweh will make a “whirring, buzzing” sense of excitement be felt in others (the meaning of the root Hebrew word “tslatsal”). That acts like a ‘wake-up signal.’ David’s repeating of “cymbals” (another “whirring” noise made) is then said to be “praise” made as “a shout or blast of war, alarm, or joy” (the meaning of the root Hebrew word “teruah”). Together, this becomes a sounding of the urgency, as well as foretelling of the joy that comes from urgently acting in response to an alarm. There, waking up becomes synonymous with coming alive, versus being dead of Spirit.

The reason for sounding the alarm is stated in verse six, when David sang, “everything that has breath.” That points out that all souls come from Yahweh, so the blessing of life on earth should be recognized as the miracle of Yahweh, which needs to be “praised” in return. Because a soul is the “breath” of Yahweh, thereby being of eternal “spirit,” the soul (a “breath”) is expected to return to the source of “life.” To ensure that return (salvation), everyone must “Praise YAH! Praise YAH!” He must be recognized as the creator of “life;” so, the only way to defeat mortal death is to marry one’s soul to His Spirit, receive His “el,” and give Yahweh the “praise” He deserves. That “praise” comes through service – Acts.

As a song of “praise” that can be sung on the second Sunday of Easter, when the resurrection of Jesus should be within one’s soul, Jesus should be seen as the “el” within, who “praises YAH” and leads a soul to redemption and salvation. Christians are read this Psalm 150 only once in a ‘blue moon,’ and when it is read aloud in unison, no one is preaching about the “el” that nobody sees. Everyone just sits back in their comfortable pew, letting the relaxing breeze of another of David’s psalms cool their foreheads. “Wow,” they think. “That David sure was a prolific poet.” Nobody hears him calling them to do as he did. No priest routinely [as in every Sunday] spends as much as a minute explaining one of David’s songs of “praise.” Thus, nobody hears Jesus singing to them like a woodwind, “Let me in and we’ll sing a song of praise together.” Not many today have been resurrected as Jesus; so, not many today give Yahweh the praise He deserves. That is not a good thing, when everyone remains mortal and bound for judgment after death.

Revelations 1:4-8 – He is coming with the clouds

[4] John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne, [5] and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.

To him who loves us and freed us from our sins by his blood, [6] and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

[7] Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen. [8] “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.

——————–

This is the “New Testament” reading selection to be read aloud on the second Sunday of Easter, Year C. It will follow a “First Lesson” from Acts, where we read: “When the temple police had brought the apostles, they had them stand before the council. The high priest questioned them, saying, “We gave you strict orders not to teach in this name, yet here you have filled Jerusalem with your teaching and you are determined to bring this man’s blood on us.” That will be followed by either a singing of Psalm 118 or Psalm 150. Psalm 118 will include the verse that sings, “Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.” Psalm 150 sings, “Praise him for his mighty acts; praise him for his excellent greatness.” All will accompany a Gospel reading from John, where the prophet wrote: “Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” When he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.”

I wrote briefly about this in 2021, when the reading came up during the season of Pentecost. That commentary can be accessed by doing a search here of the reading name and number. In 2018, I wrote more deeply, similar to the depth I have written today. I believe today’s analysis is better. This commentary is a most deep breakdown of what is truly written. I feel anyone who is a true seeker will delve into what I have written here, even though it is going to great lengths explaining five verses. However, if you want to read the older version, it also can be accessed via a search here.

The above translation is a poor paraphrase. For that reason, I have placed the verse numbers in bold (within brackets), so my corrections will be more clearly seen. Verse four contains five capitalized words, which states them all being divinely elevated in meaning, with only three capitalized words displayed in verse four above. The truth written in verse four is this:

Iōannēs , Tais hepta ekklēsiais tais en tē Asia : Charis hymin kai eirēnē apo ho ōn kai ho ēn kai ho erchomenos , kai apo tōn hepta Pneumatōn ha enōpion tou thronou autou ,

This is four segments that make statements, with the third segment divided into four parts, with the last three important to grasp (due to the use of the word “kai”). The fourth segment is also important to grasp, due to another use of “kai” beginning it. Each segment needs to be understood, before linking that understanding to the next segment.

The first segment is a one-word statement, with that one word the capitalized “Iōannēs,” stating, “John.” Here, the divine elevation rises above a man (the son of Jesus in the flesh), to the true meaning behind the name. The meaning says, “Yah Is Gracious” or “Yah Has Been Gracious.” The abbreviation that says “Yah” means “Yahweh.” Thus, just as Yahweh was gracious when he sent the soul of the precursor to Jesus (in John the Baptizer), He was gracious when He sent the soul of Jesus. That means Yahweh was gracious when he sent John the Beloved. This has to be firmly grasped here.

Following that one-word statement, the second segment begins with the capitalized word “Tias,” which is the Dative feminine plural form of “ho,” which is divinely elevated to say, “To these.” In this segment there is a second use of “tias,” which is not capitalized. There, the same translation applies; but the divine elevation must be seen as “Yahweh” having been “Gracious To these,” which are souls in the flesh of human beings, like John. Thus, “To these” is a segment addressing Saints and Apostles, who would be the first wave of true Christians. Then, the second “to these” refers to those not being true Christians, because they reject “Yahweh Being Gracious” to them.

Connecting verbiage “To these” says “seven” is a number of importance. That number must be seen as relative to the “Rest” or “Completion” of the Seven Days of Creation. As such, “To these seven” means true rest has come. That means Apostles and Saints have been souls reaching the state of being that completes them, making them Saved through Jesus (a name that means “Yah Saves”). Those true Christians (Anointed ones by Yahweh’s Spirit) are the true “assemblies” that have found “Yahweh to be gracious,” thereby “These” who will be resting in congregations, called “churches.”

Here is where the second “tais” tells those true Christians assembled to address “to these,” who are not true Christians yet, the “rest assemblies comes to these in this Asia.” Here, “Asia” is a capitalized word. That capitalization takes it beyond the simple name of an earthly continent. The meaning behind the name raises it divinely to mean, “Place Of Healing” or “Place Of Ascent.” When “Place of Ascent” is read as the meaning, Yahweh told John the Beloved (speaking to him from within, as the soul of Jesus having been reborn in John’s soul), write “to these” who have yet to find me “Ascended” within their souls. This means the words of John have little (if anything) to do with “seven churches in Asia,” as physical buildings where people gathered as Jews to worship. In general, “Asia” meant the “East,” which was from where the Sun rose and “Ascended” in the sky. When that is applied divinely to one’s soul, then “Asia” means a true Apostle-Saint will lead seekers to find the Son “Rising” within their souls.

The third segment then begins with the capitalized “Charis,” which the NRSV shows capitalized as “Grace.” They make this out like a greeting, as if John was writing a blessing upon all who would read his words. The word means (ordinarily – in the lower-case): “(a) grace, as a gift or blessing brought to man by Jesus Christ, (b) favor, (c) gratitude, thanks, (d) a favor, kindness.” (Strong’s) Because this follows a colon mark, after the capitalized “Asia,” this is stating “Yahweh Is Gracious” in the “Raising” of His Son in the dead of souls (led by bodies of flesh); so, to experience that “Place Of Ascension” within one’s soul leads to a divinely elevated “Favor” to one’s soul. That “Favor” is the promise of eternal life. That divine promise is made “to yourselves” (from “hymin” being a Dative possessive personal pronoun, second-person plural), where “yourselves” must be seen as relative to “your souls.”

This leads to the first of three internal uses of “kai” (internal to this third segment), where importance is placed on the “peace” or “rest” that takes one “away from this existing” that is not yet filled with Yahweh’s Graciousness. To receive the Spirit is to receive the “Favor” that brings one’s soul (“yourselves”) “rest.” That completes one’s soul, so it can join the “assemblage” that has achieved the state of “seven.” The word “ōn” must be read as the present participle of “eimi,” meaning “I am, I exist,” such that one’s “existing” is as a living soul in a dead body of flesh. Here, the call is to elevate one’s soul to a state of “being” that is assured eternal life.

Next comes the second use of “kai” in this third segment, showing the importance of “this existed.” Here, the same focus is place on a form of “eimi,” now in the Imperfect Indicative third-person singular, as “this was.” The importance is a call to make one’s present state of “being,” or the way one now “exists,” be to walk “away from” that, leaving the past of sin behind. The importance of the “was” is the past if forgiven, when one’s soul has achieved “rest” and completion with Yahweh’s Grace.”

Next comes the third use of “kai” in this segment, showing importance placed on “this to be coming.” This says the three states of importance deal with the past, present, and the future. When the whole of this third segment is seen to be the importance of all times, the “Favor” that brings “rest” upon “your souls” is eternal life. What is, what was, and what will be says Yahweh’s Graciousness is forever.

A comma mark then sets off the third segment from the fourth, with another use of “kai” beginning this segment, showing more importance that must be grasped. Here, the importance points out that “away from this seven of Spirits that before the face of of this of throne of himself”. In this, the last three words are written in the Genitive case, meaning possession is stated. Following the capitalization of “Pneumatōn,” itself written in the Genitive, meaning “of Spirits,” this important segment says a state of “rest” (the symbolism of “seven”) comes when one’s soul (“yourselves”) has come into union (divine marriage) with Yahweh’s “Spirit,” so two “Spirits” exist as one. When that state of completion has been reached, then one’s soul wears the face of Yahweh “before the face of” self. This state of being (“of this”) is due to divine possession; so, one’s soul has become the possession of Yahweh, where His “throne” is now seated in one’s heart and soul. The final word – “autou” – then becomes a statement that one and Yahweh are “the same,” because one’s soul is possessed “of himself.” This is due to one’s bowing down one’s face of self in submission to Yahweh’s Graciousness,” wearing His face before one’s face. That states willing compliance to the First Commandment.

From looking at the numbering of verse five I have placed above, one can see how the verse begins after a comma mark and extends beyond a period mark, going to a point that reaches the word “and” in the next ‘sentence.’ This verse begins with another use of the word “kai,” meaning the ending of verse four (saying one’s soul has been possessed by Yahweh) now importantly says, “away from of Jesus of Christ”. This says the completion that brings the “Favor” of “rest” from a soul being possessed by Yahweh has been taken “away from,” where marriage is leaving one’s parents and cleaving to one’s Husband. That transformation importantly leads to the state “of Jesus,” where that capitalized name means “Yah Saves.” That state of Salvation means one’s soul has become “Anointed” by Yahweh – one of His “Christs.” One is possessed “of the Christ” that comes with His Spirit (the “rest Spirits” joined).

There are two subsequent segments that follow this most Holy transformation of self-identity. Those two segments state this, in the Greek text:

ho martys ho pistos , ho prōtotokos tōn nekrōn kai ho archon tōn basileōn tēs gēs .

Here, the first segment says, “this witness this faith.” That follows an important statement about having transformed (been taken “away from” self) into “Jesus,” which can only occur by divine union with Yahweh’s Spirit, where the pouring out of His “Spirit” upon one’s soul makes one become a “Christ.” To be reborn as “Jesus,” one must be a “Christ.” Now, John is stating “this” state is personally “witnessed.” It is not something someone has been told to believe in. Thus, when one knows Jesus and knows the Anointment of Yahweh, one goes beyond simple belief, to ‘this faithful” and “this reliable.” That is a segment that says one has become capable of understanding what an Apostles-Saint wrote, because one has likewise become an Apostle-Saint.

When the next segment that begins by stating “this firstborn,” that in itself implies a rebirth. The “firstborn” soul of Salvation is Adam, who came back named as “Jesus” (Yahweh Saves). The coming of ‘this firstborn” is “of this” (a possessive state) “dead.” Here, the word “nekrōn” also says “lifeless,” which means a soul in a mortal body of flesh is bound to die, so it is “dead” and “lifeless” unless Yahweh Saves it, granting it eternal life.

Here, an internal use of “kai’ then announces the importance of grasping “this ruler of this of kings of this of earth.” In that multiple uses of the Genitive showing possession (“of”), “this firstborn” is the Yahweh elohim created by Yahweh on the seventh day, which was the “firstborn” priest sent to mankind to teach there was a Yahweh to return one’s soul to, with the Biblical story leading to Yahweh sending this same soul (having been sent many times prior) as “this firstborn” who would be deemed “this ruler of this of kings.” When Jesus told Pilate his kingdom was not of this realm, his equivalent of “rulership” and “king-like” state is when he becomes the Lord over a soul and its body of flesh. Here, “of earth” must be understood to mean “of flesh,” as a body of flesh is made of matter that comes from the earth.

With that segment ending with a period mark, a new series of statements are made next. The first segment begins with the capitalized “,” which must be seen as parallel in divine elevation to the prior “Tais,” with the difference now being the Dative masculine singular, versus the Dative feminine plural. The same divine focus is on another, where the singular number is addressing a soul now ruled by the presence of “Jesus” as one’s King. Thus, “To this one” is found a state that is “loving us.” That then brings up another use of “kai,” where “loving us” is importantly said to be “releasing us from out of those of sins of us within this blood of himself”. This does not infer that Jesus’ death, where his “blood” was spilled (from lashings and a crown of thorn), so we could be saved. Because Jesus is one possessing another soul (“of us,” shows a soul, the Spirit, and the soul of Jesus resurrected is a plural state of “us”), in that soul’s body of flesh, the “blood” flowing through that body of flesh, pumped through the heart where the throne of Yahweh is seated, that “blood” becomes possessed by the soul of Jesus, making that be “this blood of himself.” When one is saved by the “blood of Christ,” one’s soul has married Yahweh’s Spirit, one has become a personal “witness” of that presence, one has been reborn as “this firstborn;” and, one’s past “sins” are no longer possessing one’s soul.

Verse six does not actually follow a comma mark. Instead, the BibleHub Interlinear shows a long dash. This is called an “em dash,” and it indicates a “break in thought or sentence structure, to introduce a phrase added for emphasis, definition, or explanation, or to separate two clauses.” This ‘punctuation’ is followed by another em dash, after two segments are stated, with the remainder of the verse then two additional segment, ending with a period mark, followed by a one-word ‘sentence” – “amen.” The whole of this verse is written as such:

“— kai epoiēsen hēmas basileian , hiereis tō Theō kai Patri autou — autō hē doxa , kai to kratos eis tou aiōnas tōn aiōnōn . amen .

Following verse five ending by speaking of “this blood of himself,” the em dash separates two segments relative to that, with the first segment introduced by “kai,” showing the importance of “he has made of us a kingdom”. This says one’s soul-body is the realm of Yahweh the King, where His Son reigns as His right hand that is stretched into the earth (body). Previously, one’s soul was the little ‘lord’ over its flesh, until sins took possession and enslaved that, making the flesh become the ‘lord’ over the soul The work of “making” “of us a kingdom” says the work of Spiritual transformation has been done. The new clause is explaining how “this blood of him” has become such.

The second segment of this inset between two em dashes says, “priests to this God kai Father of him”. That clarifies that the King is Yahweh, meaning one’s soul is therefore becomes elevated from sinner to Saint. That saintliness then requires a priest to enter and serve in that temple of Yahweh, with Jesus’ role being that of one’s High Priest. Thus, the “kingdom” where Jesus rules is the temple that serves Yahweh. The insertion of a “kai” then says importantly that all in the temple (a body of flesh) serve Yahweh as His Son. This is the relationship that can only come from divine union, where being the “priests to this God” allows one to being in a relationship that calls Yahweh “Father.” Yahweh is the “Father of him” whose soul has become where Jesus’ soul has resurrected. One’s soul then becomes a “brother” to Jesus, so Yahweh is also one’s “Father.”

Following the second em dash, John wrote, “to himself this honor,” where the Greek word “doxa” is normally translated as “glory.” This is one of those confusing words, because few can answer the question, “What does “glory” mean? Whose “glory”?” When the double em dash is seen as creating something like an inset, explaining “this blood of him,” the reference here “to him” (from “autō”) relates back to that presence of “Jesus.” As such, the “opinion (always good in NT), praise, honor, glory,” including “renown, the unspoken manifestation of God, splendor” (Strong’s optional translations for “doxa”). These are reflections on Jesus having been reborn within one’s soul-flesh. While others will look at someone and remark about the great deeds one accomplished (read the Book of Acts), all “credit” is due Jesus within one’s soul.

This is then separated by a comma mark and followed with the word “kai,” showing the importance that is said to be “this strength into ages of the ages.” This says the “dominion” (alternate translation of “kratos”) that has Jesus one with one’s soul while in the flesh will last forever (the meaning of “ages of the ages”). An “age” is roughly twenty-five hundred years, as measured by the earth’s rotation and the precession of the planets along the elliptic. (An entire set of “ages” is twenty-six thousand years). Rather than think a soul that is forever one with Jesus just lounges forever, sipping cool drinks, it is most likely one will be sent back into the world as an angel in solid form or another divine reincarnation (like Jesus and John the Baptist).

When this ends with a period mark, followed by the one-word sentence, “amen,” the meaning of “amen” must be realized. The word means “truly.” As such, everything said prior is affirmed as being the truth. This comes from John as one resurrected as Jesus, who spoke as Jesus spoke: only speaking the truth.

Verse seven then begins with a capitalized “Idou,” which is a divinely elevated one-word statement (followed by a comma’s separation) that says, “Behold!” or “Look!” When this capitalization is seen, knowing a divine elevation takes this “Seeing” beyond that done by eyes connected to a brain (all fleshy parts). The one-word statement says, “See!” with your soul. This directly relates back to the use of “martys” in verse five, where being a “witness” to the soul “of Jesus” and being a “witness” to being “of Christ” is not a personal “testimony” that “I see Jesus and I see Christ with my own eyes!” The capitalization of “Behold!” says, “Let Jesus open the ‘eyes’ of your soul, so you can “See” the truth shine forth.”

See your soul as one of the cherubim on top, with Jesus the other. The ark is your body of flesh. See the light above? That is the “cloud” of Yahweh coming.

Following the comma mark, John was led to write, “he is coming in company with of these of clouds”. This segment of words, following “Behold!” makes it seem as if Jesus is going to be riding a cloud in the sky and come floating down to earth (someday, nobody knows when). The Genitive case stating the possessive (“of”) and the plural number says there are many times Jesus (“he will be coming,” when “it” can equally apply) will be experienced (“Behold!”) as “of these” whose souls will find “he will be coming” in resurrection within. Because this is a spiritual “Beholding!” then “of clouds” means his “coming” will be “clouded” and unseen physically.

John then followed this prophecy of the return of Jesus (many times over – past, present, future) will be confirmed in three segments, each beginning with the word “kai,” showing each segment is important to grasp. These three segments are shown in the Greek as follows:

kai opsetai auton pas ophthalmos , kai hoitines auton exekentēsan , kai kopsontai ep’ auton pasai hai phylai tēs gēs . nai ! amen .

The first important segment says, “he will see of himself all mind’s eye.” This use of “ophthalmos” gives the impression that one will “Behold!” by the use of one’s “eyes.” However, it is the presence of Jesus “coming in a cloud” that ‘will see himself,” where “auton” means “his soul,” while also meaning “the same.” As such, Jesus “will see everything” relative to the soul he possesses (“himself”), as a possessing soul (“himself”). Here, Strong’s says “ophthalmos” has an intended meaning in usage (figurative) to be “the mind’s eye.” This is how Jesus can see “everything,” which becomes a statement of the “All-seeing Eye of God.” Jesus brings that field of vision into a soul in the flesh.

Following a comma mark separating the second expectation, another important statement is made. Here, John wrote, “those whosoever possess him pierced through.” This gives the impression that one will see Jesus and (like doubting Thomas) see the pierce wound in his side. This is not the meaning, as an example of Jesus “coming in a cloud.” The meaning of “pierced through” says the soul of Jesus will become one with one’s host soul. To be “pierced through” means to have Jesus’ soul resurrected within one’s own soul. The selectivity of the relative pronoun in the Nominative plural (“hoitines”) says this will not be experienced by everyone. It is “whosoever,” which means there will have been first a marriage of one’s soul to Yahweh; so, that marriage (a Spiritual Baptism that washes away all past sins) will make one’s soul be a Virgin womb (a Christ) in which the soul of Jesus can be reborn. Again, the use of “auton” means “himself,” where that applies two ways (host and Son resurrected), so the word can be translated as ‘the same,” because one is “the same” in the other.

In the third important segment that needs to be grasped (following another comma mark of separation), John wrote: “he will cut (off) against himself all those tribes of this of earth.” Here, the Greek word “phylai” translates either as “clans” or “tribes,” but also meaning “races of people.” This relates to the Greek word “kopsontai ep’” or “cut off against” “all” past relationships in the world (“of the earth”). When “of earth” is remembered to earlier mean “of the flesh,” this says one will “cut off against all physical ties,” because not everyone will be Jesus reborn. The “races of people” or “tribes” means the Jews were less likely to “cut ties” with family, if one important family member would not marry his or her soul to Yahweh. That ‘weak link’ cannot be allowed to weaken one’s rebirth as Jesus. All who worship ‘blood’ (or skin color) over Yahweh will not be members of the “he came in a cloud to me club.”

When John placed a period mark after that third segment, he then wrote a one-word statement, which he marked with exclamation. That one word is “nai,” meaning “yes” or “certainly.” This says there will be no question about any of this stated. It will be. The exclamation says being of the “blood of Christ” will be much better than being of any ‘blood’ relative to a ‘tribe” or “race of people.” This was then followed by the one-word statement, “amen,” which again says everything written is the “truth.”

In verse eight, the first word is a capitalized “Egō,” which is the Nominative first-person singular possessive pronoun “I.” Because this word is capitalized, “I” becomes divinely elevated to become a statement of possession by Yahweh – “I AM.” Jesus is the soul created by Yahweh – the “Yahweh elohim” of Genesis 2 (Adam). That soul is not an equivalent to Yahweh, as another identifying God (another “I”), as it is the Son of Yahweh, who speaks for the Father. Thus, when John then wrote, “I exist this Alpha,” where “Alpha” is another capitalized word that is divinely elevated, the meaning is Yahweh “IS,” with Adam-Jesus His creation that is His “Firstborn.” Yahweh speaks through the Son. When Jesus is in possession of a soul (as that soul’s new identity – “I”), that possession makes that soul of Jesus “First” (“Alpha”), as the Lord over the host soul and its flesh.

When John then followed “Alpha” with the word “kai,” that says it is also important to grasp “this O,” where a capitalize letter (called “Omega”) is divinely elevated to mean not only the last letter of the Greek alphabet, but the shape of a circle. The circle becomes a symbol of the wedding ring that states an eternally existing relationship of love is importantly “this.” While the letter can be read as stating “Omega,” this means the “Last” relationship one will ever have will be with Yahweh’s Spirit and His Son’s soul being one with one’s birth soul. The quest for a soul to return and be one with Yahweh is now complete. The “Circle” no longer has any gaps, as is depicted in the Greek letter “Ὦ”. Jesus completes this “Great O,” so a soul can know “rest” (“seven”).

Once that statement has been completed, following another comma mark, John wrote what appears as an aside, due to the next three words being written within brackets. That text is this: “{archē kai telos},: which says, “{beginning kai end}”. When this aside is affixed to the use of an “O” and not an “Ὦ,” then John is not explaining “Alpha kai O” as meaning “beginning kai end,” as much as he is explaining the Circle as forever joining the “beginning and the end, at any point within the Circle. Thus, the aside is a statement about the foreverness of a divine union.

Following a comma mark after the bracketed words (which the NRSV does not place in their translation, because they toss asides aside), John identified who is saying these words in verse eight. He wrote this:

legei Kyrios ho Theos , ho ōn , kai ho ēn , kai ho erchomenos , ho Pantokratōr .

The first segment here translates as, “he says Lord this God.” The third-person singular allows for either “it” or “he” that speaks. The capitalization of “Lord” divinely elevates the meaning to the controlling soul of a body of flesh, where the “Lord” is the possessing soul of Jesus. Still, that Son does not “speak” for “himself” (as “he” or “it” possessing greatness that is worthy of speech), but as “this God,” who is Yahweh, the Father. Thus, everything said by Jesus through one’s soul was the words sent by God, through the Son. Here, it is imperative to see all honor goes to Yahweh.

Following the comma’s mark of separation, John wrote, “this existing,” which reflects back on the statement of “I exist” (from “Egō eimi,” or “I I am”). There can be no “being” without Yahweh. All souls come from Yahweh, giving animated life to dead flesh (matter-dust-clay). Thus, a “self” is a “soul,” and a “soul” is an “existence.” Only those souls who marry Yahweh will be able to come to this dawning, which says “this existing” (oneself) serves God, through His Son.

Another comma mark then sets up a final use of “kia” (in this selection), where the importance is now stated to be focus on “this coming,” which is then “this Almighty.” Here, John is saying that all the hype about waiting until some mythical ‘end of the world’ for seeing Jesus “coming in a cloud,” that “coming” is “this” one just stated. When Jesus begins speaking for the Father within one’s soul-flesh, then “this coming” has come. That is then relative to the capitalized “Pantokratōr,” which is a divinely elevated statement that says Yahweh can do whatever He wants to do, whenever He wants to do it, because He is the “Almighty.” For anyone to translate these words so they imply that Jesus will come a second time in some unknown future, after Yahweh created Adam-Jesus as a Yahweh elohim to save the world, that concept is taking away the Savior Yahweh created and then sent to save souls. This means translators are blind to the “Almighty” being able to send His Son into Apostles and Saints MANY TIMES, beginning on the famous Pentecost Sunday.

This reading has been purposefully selected for reading during the Easter season (second Sunday of). The Easter season has mandatory readings from The Acts of the Apostles, because one does not Act as an Apostle unless one has been resurrected as Jesus, a Christ in the name of Yahweh (Israel). Everything read during the Easter season is designed for one to see the depth of meaning that leads one to see instructions being given to true Christians to Act, from divine possession (not a selfish mind that likes to fool people). This reading from John says that Jesus comes spiritually (“the clouds”). He comes to possess and speak as one’s “Lord.” He comes to speak for “God.” When Jesus speaks through one’s soul-flesh, that soul-flesh is then doing the Acts of an Apostle or Saint. There is no Salvation without fully understanding what John wrote here; and, what John wrote here is completely misunderstood by those who love making a dollar leading souls to ruin, in the name of some church.

John 20:19-31 – Came this Jesus and stood in their midst

[19] When it was evening on that day, the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” [20] After he said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. [21] Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” [22] When he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit. [23] If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”

[24] But Thomas (who was called the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came. [25] So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe.”

[26] A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” [27] Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe.” [28] Thomas answered him, “My Lord and my God!” [29] Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.”

[30] Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book. [31] But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.

——————–

This is the Gospel selection that will be read aloud by a priest on the second Sunday of Easter, Year C [and all Years], according to the lectionary schedule of the Episcopal Church. This Sunday’s lessons will begin with a mandatory reading from Acts, where Peter spoke as one with the other apostles, speaking as Jesus reborn before Caiaphas the high priest, saying “We must obey God rather than any human authority.” That will be followed by a singing of either Psalm 118 (where new verses will be added to those sung on Easter Day) or Psalm 150 (only possible to be sung on the second Sunday of Easter). A new verse from Psalm 118 sings, “God is the Lord; he has shined upon us; form a procession with branches up to the horns of the altar.” Psalm 150 sings, “Hallelujah! Praise el in his holy temple; praise him in the firmament of his power.” A reading from Revelation will then follow, where John wrote, “Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.”

In 2018, I wrote about this reading selection and posted my views on a website I had at that time. Those observations are available here by a search of the reading. In 2021, I made a couple of tweaks to that commentary; and I wrote a new commentary, which I published just last Easter season. That commentary can also be read by search of the title reading. What I offered before is still valid. Both commentary titles tell of the “Spirit Holy,” based on the written text. The Scripture has not changed. However, I will now deeply add some new observations to those before, some of which have comes to me just recently. All need to be restated as importance worth knowing fully.

In the above translation by the Episcopal Church, from the NRSV, I have added the verse numbers. I believe it is important to see the transitions of that written, as each verse holds its own set of important statements that must be firmly grasped. This truth can be seen in how the presentation above has gaps between the verses, as this is a story told in multiple parts. The first part is Jesus appearing while Thomas is away. The second part tells of Thomas returning and being told Jesus had appeared. The third part tells of Jesus re-appearing after Thomas has returned. The fourth part sums up the forty days Jesus would spend with his disciples, and the importance that period of teaching would have on the world. Each part must have deep meditation placed on it; and, each part must be seen as if John were writing these verses for you specifically to understand. If it is read only as a story, then one is far from realizing Salvation. It is imperative to see John trying to help you see the truth, so you will receive the Spirit and become Jesus reborn.

I want to place important focus on John writing, “ēlthen ho Iēsous kai estē eis to meson”. He wrote that segment of words as the fifth segment in a verse that has six segments. Those words separate from the rest (by comma marks) and say, “he came this Jesus kai made a stance into this midst”. In that, the use of the word “kai” indicates importance must be seen in this “stand into this midst”. One must realize that prior to this, where “he came” (“ēlthen”), John had said the disciples hid in fear of the Jews, in a room where all the doors were locked. There was no knock on the door [which could have been, had Thomas returned – a ‘secret code’ knock]. He just “came.” When John then said “this Jesus” (“ho Iēsous”), the name “Jesus” is capitalized, which makes it have divinely elevated meaning. While everyone knows Jesus was divine, the written name “Jesus” means it should be read as saying the meaning behind the name: “Yah Saves.” So, John said while the disciples shook with fear and hid away, “Yahweh came to Save them.”

This understanding then leads to the “kai,” so the importance of “taking a stance into this middle” is speaking of Yahweh, as His Son’s soul, not some physical entity that suddenly appeared as a separate man in the room. The soul of Jesus “came kai took an upright position in union with each soul” (“the center” of each) that sat, leaned, stood, or curled up in some fetal position on the floor. This is most important to grasp.

In the Greek written by John in this segment of words, the word “eis” translates as “into.” It leads to “meson,” meaning, “middle, in the midst of, between, in the middle.” While that can certainly be read as saying, “Jesus came and stood in the middle of the room,” the word “eis” needs deeper understanding. According to HELPS Word-studies, this preposition properly means, “into (unto) – literally, “motion into which” implying penetration (“unto,” “union”) to a particular purpose or result.” Now, it could be nice to see Jesus as “in union” with the room, having “penetrated” it; but the use of “kai” forces one to see a soul (that of “Jesus”) “penetrates” and “takes a stance” within the “center” of human beings, by importantly coming “in union” with other souls (one at a time, all at once).

Here, it becomes important to dovetail this reading from John in with the reading from Luke 24:13-35 (read during the third Sunday of Easter in Year A), which tells of Cleopas and his wife Mary walking home to Emmaus, on this same Sunday – the first day of the week – after the Passover festival was over. They encountered some man that they did not recognize; and, he filled their souls with marvel, quoting how Scripture had been fulfilled by Jesus. They invited him to “Abide” (a capitalized “Meinon”) and we read, “he entered in of this to abide with themselves” (where a “self” is a “soul”). The word Luke wrote that says this pilgrim traveler “entered in” is “eisēlthen,” which is similar to John writing “came this Jesus” (using “ēlthen”). Both mean “to come, go,” with Luke’s usage adding “in,” which is like John adding “eis.” In Luke’s story, he wrote that this man broke bread and blessed it and then “he vanished having become away from them.” Up until that time, the soul of Jesus had “come in union” with their souls (their midst), in the same way the soul of Jesus entered each of the disciples’ souls, as John recorded.

For this selection to be read aloud by a priest on a Sunday in the Easter season, the point is to see the resurrection of Jesus is pointless, if that resurrection is not within one’s own soul. One has to see the Easter season as that time when the body of Jesus has forever been taken away. What appears to be his body of flesh is an illusion that will suddenly “vanish having become away from” one’s peepers. In the Acts reading, where Peter spoke as one with “the apostles,” everyone of those apostles were shaking with fear in this reading from John. The difference between shaking with fear and standing before the High Priest Caiaphas and telling him things only Jesus would say speaks loudly that Peter and the apostles were reborn as Jesus. This is the truth of Christianity.

Now, in John’s account we find Thomas was not there. Because it was evening on the first day of the week, it was time for a bite to eat. While it is not stated where this room everyone was locked inside was, for it to be the upper room in the Essene Quarter of Jerusalem (real close to where Caiaphas’ house was), the owner would have extended his generosity to the group, so they had access for the entire eight days of the Passover festival [Essenes recognized the Passover as Mount Carmel, in Samaria]. Because that room would be a loaner, one that does not come with free meals or a well-stocked kitchen, it would be necessary to leave to secure food. Rather than send everyone out (and the disciples locked in the room included women and children), Thomas (and probable his sons or the sons of the others) would have gone to get food, in order to bring it back for the whole group. Meanwhile, after Cleopas and Mary sat down for their evening meal (when Jesus was realized, before disappearing), they jumped up and began a quick walk back to Jerusalem, to tell the ones in hiding what they had witnessed.

The first block of verses speaks of the typical fears human beings have. They think they are bodies of flesh with life. They think their brains are the most powerful gods on planet earth. Their thought surround them with an overwhelming knowledge that their little bodies of flesh, despite having such big brains, as powerless against the human authorities … if those human authorities decide to come for little people who think and squash them like bugs. Everybody is afraid of its own shadow; and, everyone’s soul trembles within that body of flesh, cowering down in submission to the world. This fear is the wilderness test that is miserably failed. That failure is because a soul alone is nothing. It must be joined in divine marriage to Yahweh; and, then it must become the soul that gives rebirth to the resurrected soul of Jesus. This first block paints a picture that says every lead disciple in that room would have never been arrested for preaching in the temple, using the name Jesus while they preached. They never would have been freed from lockup; and, they never would have gone before Caiaphas as brave men, without all that divine union transfiguring their souls. Without Yahweh and Jesus reborn, all human beings are afraid to ACT.

The second block says Thomas (a name that means “Twin”) is one who is less afraid than the typical human beings. The capitalization of this name gives it divine elevation as a “Twin,” where that word means “made up of two similar, related, or connected members or parts : DOUBLE.” (Merriam-Webster’s 2a) This brings out the duality of the number “two.” While the one was afraid, the two was brave. Thomas was the one who volunteered to go out into the world and get food. While there, he would see what was really going on. Rather than let his imaginations get the better of him, he wanted to see for himself if there was anything to be afraid of. On a deeper level, a “Twin” becomes a statement of one soul being where a second soul is resurrected. As such, the soul of Jesus becomes the ”Twin” that becomes the Lord over a soul and its body of flesh; so, bravery takes control, leaving the fear to hide deep within.

Taking this into account, Thomas was not yet a “Twin” reborn of Jesus. He was a “Twin” of fear, who was the opposite, to the point of being dangerous. When Thomas told the others, “I hear ya, but I remember watching all you trembling so bad, I volunteered to go get food, just to get away from all your fears. Now you say your wild imaginations saw the man we all saw dead on a crucifix and wrapped in burial cloths, put into a tomb is now up and walking around. Well, for me to believe in ghosts, I have to see one to believe in one.” This becomes the part of humanity that does not accept anything that cannot be measured by the five physical senses. Therefore, Thomas is the “Twin” for religion, which is “Science.”

Now, when Jesus appeared [a word that does not appear in any text written in John 20] the first time, we read of Jesus speaking to their souls (the words “legei autois” translates as, “he says to themselves,” where a “self” is a “soul”), saying, “Peace to your souls” (from “Eirēnēhymin” likewise places focus on “themselves” – “souls”), the capitalization of “Eirēnē” says a divine elevation must be applied to the word that translates as “one, peace, quietness, rest.” I have written in the past about this becoming a ‘catch phrase’ for the Episcopal Church, where everyone runs around saying, “Peace to you,” as if anyone not filled with Yahweh’s Spirit can give the ‘Lord’s Peace’ to anyone. Here, we need to look at the truth that is said, which is possible when one realizes this is not some separate entity standing amongst the fearful disciples, telling them to “Calm down fellas and fellettes.”

The translation as “one” needs to be grasped. According to HELPS Word-studies, the word “eiréné” is: “from eirō, “to join, tie together into a whole.” Therefore, they add, “properly, wholeness, i.e. when all essential parts are joined together; peace (God’s gift of wholeness).” So, “Peace” is a true translation; but it is one that leads one away from the whole truth. For Jesus to be raised in the dead of his disciples’ bodies, he has become “One to themselves,” as “One with their souls.” Jesus was not talking like a two-fingered hippie Episcopalian priest or bishop, his soul had raised their souls to a state of divine “Oneness.” They were spiritually told, “We are One now.”

This statement was made before all the disciples were shown “his hands” and “his side.” When one reads the Greek slowly, with prayer, one sees that written says, “he showed <kai> his hands kai his side to themselves”. As such, everyone in the room became like the man who walked with Cleopas and Mary to Emmaus. Each one “showed” their own bodies as that of Jesus. They had become “his hands” and more importantly (“kai” usage) they became “his side,” where each of “their souls” (“themselves”) had been pierced (“eis” as “penetrated”) by his soul. The angle brackets around the word “kai,” after “he showed,” says the following statements are not visible, but hidden within. Thus, seeing themselves as a resurrected Jesus, they “Rejoiced” (“Echarēsan”), where that capitalization states a divine elevation applied to “Gladness.” They saw with their souls, not with their eyes. Not only did they know Jesus was raised from the dead, Jesus was raised within them, saving their souls from death (eternal life makes one “Rejoice”). With this realization known to each and every living human in that room, Jesus then repeated what he had said before: “Oneness to your souls.”

When John wrote, “Then the disciples rejoiced when they saw the Lord” (verse 20, NRSV), the capitalization of “Kyrion” must be seen as another capitalized word, raised divinely to a higher meaning than “Teacher” or “Master,” as a title. Because the soul of Jesus had been raised within his disciples’ souls (him in each one) – and they knew it by “Rejoicing” – that soul resurrected within each became each soul’s “Lord,” over their souls and their bodies of flesh. This is vital to see, as it was this “Lord” that possessed all of the apostles, so they preached in the Temple “in the name of Jesus,” which led the Sadducees of the Sanhedrin to have them arrested [the Acts 5 reading for this day]. Peter spoke to Caiaphas as “the Lord” Jesus, not as scared of his own shadow Peter.

When Jesus divinely spoke within them all, saying they each were “One” with his soul, Jesus then explained, (I paraphrase now) “Just as the Father sent my soul in the flesh, now that that flesh has returned to Eden, I now send your flesh out as me reborn.” When John then wrote, “enephysēsen,” meaning “he breathed into,” this is a statement of a rebirth, where birth receives a soul – the breath of life by Yahweh – now a second “breath of eternal life” was “breathed into” each breath of life in a body of flesh.

When verse twenty-two has only three capitalized words in one segment – “Labete Pneuma Hagion” – that says each soul then “Received” that breath of eternal life, as a soul joined as “One” with the soul of Jesus. The capitalization of “Receive” is what a wife does to her husband on her honeymoon. The divine elevation says each soul there was then married to Yahweh, as having “Received” Him in the marriage chamber. That was fertilization of the seed of Jesus was compliments of the “Spirit” of Yahweh, who not only breathed life into dead matter when they were born, He now had poured out His “Spirit” in Baptism over their souls. From that “Spirit” infusing their whole being (soul and body) they were then deemed “Holy, Sacred, and Set Apart by God.” This means all of the followers of Jesus then became “Saints.”

When the NRSV translates verse twenty-three as saying, “If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained,” this is easy to misinterpret. Everything is written in the second-person and third-person plural. No one is given any powers to forgive anyone. Everything is relative to “if of a certain one,” which states a conditional for those new Saints, pertaining to their past sins. Some things they had been told were sins, when they were not (such as healing on a Sabbath). Some things they had done were sins they retained. The point of verse twenty-three is your past has been justified. It says, from now on you will act according to the voice of Jesus, who speaks for the Father; so, everything done in the future will be without judgment as a sin, regardless of what Sadducees on the Sanhedrin (and their minion scribes) might think. The problem that comes from not realizing this comes when some elevate mere human beings into pope-like positions, who then make believe he or she can forgive anything. Only Yahweh forgives. All others just say, “Yahweh, you know.”

When the second group of verses has Thomas returning, it is important to realize that Jesus did not leave. Jesus was still “One to their souls,” he was just “vanished” from someone doing the secret knock on the door and then being let in with some broiled fish and fixings (a super-sized to-go box). Therefore, when Thomas said, “Unless I do the physical proving that Jesus has indeed been raised from the dead, I will not believe,” there is merit to that statement.

The key word there is “pisteusō,” which either means, “I will believe” or “I will have faith.” The two are not the same thing. Thus, for Thomas to enter into a room that is filled with everyone else being Jesus reborn (just not looking like Jesus), Thomas reflects an outsider (a Jew, but without being reborn as Jesus that only meant he was a different style of Gentile) entering into a true assembly (ecclesia) of those Anointed by Yahweh’s “Spirit.” Everyone in that room was a true “Christian” because they had become “Received” by Yahweh, filled by the “Spirit” of Yahweh, and made “Sacred” by Yahweh’s forgiveness. Thomas was not so blessed. Thus, what Thomas said becomes the truth – the mantra – of ALL who are not filled with the “Spirit,” made “Holy” by Yahweh, and “Received” as Saints by the possession of Jesus’ soul. To be an outsider being told Jesus has risen will always have the same effect. Without proof of that divine presence within, nobody will do more than (“not”) say, “I will believe.” Christianity is not about belief. It is about faith; and faith comes by being Jesus resurrected within one’s soul – the proof needed.

In verse twenty-six, I have written in the past about this, but it bears repeating. The NRSV translation that says “a week later” is complete ignorance of how John wrote. He wrote, “after days eight,” which has absolutely nothing to do with saying “eight days later.” The Passover festival began a counting of the days until the first fruits would be deemed ripe and ready (on Pentecost – the Fiftieth Day). That count begins after the first full day of the Passover (15 Nisan) has ended. At six in the evening (official night; and, official change of date) the numbering of the “days” began with “one.” Sunday – the first day of the week – was the seventh of the “days.” When it became officially night (after six), then that time on the same day becomes the meaning of “after days eight.” The counting of the omer just became the “eighth” of the “days.” Each of the “days” means the Jews recite a prayer for that day. So, it wasn’t a week later. It was after the official time of night began and the official numbering of the “days” went from seventh to “eighth.”

This says Thomas had been out getting food and returned in time for all the food to be spread out on a table. All the people there (disciples and family – all filled with the “Spirit” and reborn as “Jesus”) were eating, with Thomas, when Jesus again suddenly appeared like he had before. Now, he is within Thomas, in the same way he was inside the souls of the others. Everything Jesus commanded Thomas to do, Thomas did it with his own body of flesh, having become the reborn body of Jesus. Thomas is truly a “Twin” with Jesus’ soul. Here, one needs to realize the truth of those words that make it seem as if Jesus were scolding Thomas.

After Thomas also realizes the soul of Jesus is his “Lord,” whose presence within his soul-body brough the blessings of Yahweh, his “God,” the soul of Jesus then “Spoke” within Thomas (from the capitalization of “Legei”). That divine inner voice said to Thomas, “Because you have seen me , you have faith.” The capitalization of “Because” raises this “Cause of faith” to an awareness of the presence of Yahweh’s Spirit AND Jesus’ possessing soul within. That “Cause” is the truth of divine possession. It goes well beyond anything possible to be believed, based on hearsay. The meaning of “pepisteukas” is it states true “faith in,” not simple “belief in.” When Jesus then continued, saying, “blessed those not having seen , kai having faith,” that demands one realize what “blessed” means.

In the so-called ‘Sermon on the Mount,’ the first focus made was on those “blessed.” This is generalized (based on the Latin word for “bless”) to be “the Beatitudes.” Everything written in Matthew (and others) uses the same word written here by John (only capitalized), “makarioi.” The translation as “blessed” transfigures into a statement that says, “saints.” Therefore, what Jesus told Thomas says, “saints are those souls having not seen with physical eyes, who importantly have faith nevertheless.” This says nothing bad about Thomas, because Thomas was a disciple of Jesus of Nazareth (born in Bethlehem), whose eyes knew what the body of Jesus looked like. Thomas, like all the others in that room, saw the body of Jesus as their own bodies. In the future, being able to visualize that long ascended body, having never laid eyes on the flesh that the soul of Jesus was born into, will be impossible. Still, saints will come as Jesus resurrected without that ability to see him as proof that he is raised from the dead.

This means that today, nearly two thousand years after Thomas had his personal epiphany that Jesus was raised in his flesh, one can still become a saint by Receiving the Spirit and being made a Saint, by doing the Acts told of in Scripture. One’s soul must hear n inner voice lead one to find the proof one needs through works of faith. One must be told to believe. One must take belief to a serious level of commitment. One must prove Jesus lived through the divine words of Scripture. When one sudden finds “he came this Jesus,” within one’s soul and flesh, then one will be able to see the truth of his wounds in one’s own flesh. One needs to be able to see divinely, not physically. That divine insight comes from sincere efforts of belief.

When this is realized, one can then see how John wrote that the full scope of Jesus is beyond what can be written and captured on pages placed in a book. When John wrote, “Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples,” this must be read as meaning today, with one reading those words being a “disciple” of Jesus, who is “in the presence of his” soul. Those are the ACTS that Jesus commands one to do, once one has truly gained faith. When John then wrote, “these (words) are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God,” this says these words are written in a way that leads to belief, but through deeper inspection (with meditation and prayer) leads deeper to the truth, which becomes the proof of faith. One cannot simply believe that Jesus is the Anointed one, without being oneself (a “self” is a “soul”) a “Christ,” with the “Spirit” of Yahweh poured out upon one’s soul. That brings the divine possession of “Jesus” resurrected, where all such “Christs” are “brothers,” all “Sons” of the Father, in His name (Israel and Jesus).

As the Gospel reading chosen for the second Sunday of Easter, the point must be seen as oneself being like all of the frightened disciples. Fear comes from being mortal, knowing death awaits out souls, for Judgment. That fear can become the pretense of bravery, when one rejects the tenets of religion, as things said without proof. That rejection snowballs when those teaching have no divine possessions within their souls, being hired hands that recite prayers from books and do nothing that explained the truth of Scripture. To be in a room alone and frightened means to be a believer of Jesus, when the Church is known to persecute any and all who threaten their livelihoods by knowing the truth of Jesus raised from the dead. That says it is up to oneself to read Scripture and pray for the truth to be shown one. Acts of this nature bring forth the Angel of Yahweh that frees one from one’s prison and sets one free to teach, so others will not be led by the blind any longer. The truth of this reading from John has to be found on one’s own, because few priests are explaining this Scripture as I just have.