Tag Archives: Psalm 14

Psalm 14 – The difference between faithlessness and righteousness

1 The fool has said in his heart, “There is no elohim.” *

All are corrupt and commit abominable acts;

there is none who does any good.

2 Yahweh looks down from heaven upon us all, *

to see if there is any who is wise,

if there is one who seeks after elohim.

3 Every one has proved faithless;

all alike have turned bad; *

there is none who does good; no, not one.

4 Have they no knowledge, all those evildoers *

who eat up my people like bread

and do not call upon Yahweh?

5 See how they tremble with fear, *

because elohim is in the company of the righteous.

6 Their aim is to confound the plans of the afflicted, *

but Yahweh is their refuge.

7 Oh, that Israel’s deliverance would come out of Zion! *

when Yahweh restores the fortunes of his people,

Jacob will rejoice and Israel be glad.

——————–

This is the Track 1 accompanying Psalm to the Old Testament choice from Second Samuel, when David falls into sin. This will be read aloud in unison or sung by a cantor if chosen on the ninth Sunday after Pentecost [Proper 12], Year B, according to the lectionary for the Episcopal Church. This will precede the Epistle reading from Paul’s letter to the Ephesians, where he wrote, “he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit.” All will accompany the Gospel reading for John 6, where Jesus told his fearful disciples, “It is I; do not be afraid.”

In the presentation above, I have restored seven words to what was written by David. Four are removing the NRSV translations of “Yahweh” to “the Lord.” I have returned “Yahweh” as the specific name David used, as it is the name known by all souls truly possessed by Yahweh in marriage. The other three all pertain to the translation of “elohim” as “God.” I have returned those to the original Hebrew, because “elohim” is the theme of this psalm. The first of these uses appears in the first verse, where the NRSV translated “God” [capitalized, in the singular] from “elohim” [not capitalized, in the plural number]. This use of “elohim” must be seen as why this Psalm was chosen to accompany a reading that tells of David’s fall into sin.

Verse one literally states in the Hebrew, “’ā·mar nā·ḇāl bə·lib·bōw ’ên ’ĕ·lō·hîm , hiš·ḥî·ṯū , hiṯ·‘î·ḇū ‘ă·lî·lāh , ’ên ‘ō·śêh-ṭō·wḇ”. That literally translates in English to say, “to say foolish inner man no elohim , they lead to ruin , they have done abominable works , none are good”. This becomes a statement that is akin to the scholars of Hebrew and other languages that say, “Pppppppttt to “elohim” meaning “gods.” I will change it to “God,” so I can make sense of what David wrote, as there is only one God, so only fools say there is “no God.”

In reality, David would have never defeated Goliath, evaded Saul’s spear, converted two hundred Philistines, or done any of the other good works he did, if he had not been one of Yahweh’s “elohim,” which as divinely possessed souls. To deny they exist is “foolishness.” By teaching there are “no elohim,” then the teachers are “fools,” who lead others “to ruin” and do “abominable” acts [such as promote homosexuality as a forgiven sin], because all who think that way are “no good.” This first verse must be seen as the theme of failure; and, that is why it is attached to the reading that tells of David living up to his own statement of truth, as a self-fulfilling prophecy. He was a fool to do what he did.

To prove this is the meaning, David wrote in verse two a second use of “elohim,” where he explained they were those seeking to assist Yahweh, through the submission of their souls to Him in marriage. The reality of what the literal translation says in English is this: “Yahweh from heaven looks down upon the sons of Adam to see if there are any who are prudent , who ask for elohim”. This says that “heaven” is the spiritual realm in which souls connect to Yahweh. Rather that “looking down” from the sky, the all-seeing eye of Yahweh “looks out” for those souls who are descended from His Son Adam, as servants who believe, pray, and act according to Mosaic Law. Those who demonstrate a “competency” for marriage with His Spirit those whom Yahweh proposes marriage. Those who say, “Yes,” and receive His Spirit are then those who become a spiritual wife of Yahweh, becoming one of His elohim. David, again, was one of the elohim; and, so too was Jesus and all his Apostles-Saints. Every time one reads “elohim” in Old Testament [Hebrew] texts, this can be translated into English as a statement of the Saints [or true angels].

With this understood about the qualification for who Yahweh chooses to become His elohim [Saints], verse three then lays it on the “fools” named in verse one. In the NRSV English translation that says, “Everyone has proved faithless; all alike have turned bad; there is none who does good; no, not one,” this captures the essence, but not the whole truth. The truth says, “All have turned aside [from being] united [allowing their souls to] have become corrupt [morally] — [of those] none have done good ; none , not one”. This places focus on the Hebrew word “yaḥ·dāw,” which means “unitedness” (Strong’s); and, this is a word stating their lack of faith, which has rejected marriage with Yahweh [“turned aside” – “sār”]. Instead, their souls have “united with” unclean spirits, which is what has “corrupted them [morally]” [“ne·’ĕ·lā·ḥū”]. It is from this evil possession that “none have done good,” because “good” only comes from souls who have married Yahweh.

Verse four is then presented as one long question, such that the NRSV shows: “Have they no knowledge, all those evildoers who eat up my people like bread and do not call upon Yahweh?” The question is asked in the first two words [“hă·lō yā·ḏə·‘ū”], which asks, “have no knowledge?” As the central question, the root word “yada” [“to know”] is not focusing on the powers of a human brain, as that is the organ through which Satan does his tricks of corruption. Therefore, the question asks, “Do they not seek wisdom?”

The following words are not written to give the example of bread as something eaten, such that those who reject marriage to Yahweh are cannibals, who eat Yahweh’s chosen “people” like “bread.” The truth of that series of words says those who reject marriage to Yahweh are Israelites who are the “workers” of Satan [“pō·‘ă·lê”], whose “iniquities [“’ā·wen”] are judged and known to be by all routinely “consuming” [“’ō·ḵə·lê”] divine Scripture, which is the “bread” that is manna from heaven to “people of Yahweh [and David].” For all the memorization those wicked ones do, none of them “call upon Yahweh” to unite with them and show them how to live by His Word.

Verse five then adds the third use of “elohim,” and in divine Scripture repetition is important to realize. The NRSV translation [with “elohim” kept intact] says, “See how they tremble with fear, because elohim is in the company of the righteous.” This translation takes the repetition of “dread” [“pā·ḥă·ḏū p̄a·ḥaḏ”] and morphs “great dread” into “tremble with fear.” This denies the existence of Israelites [in name only] who bow down and worship demons, who then possess them until they cannot escape. More then trembling with fear as coming from an external source, this is “great dread” that has set upon their souls, within their bodies of flesh. Therefore, David then followed that demonic possession with the alternative, which is “for elohim , [there is an inner] dwelling that brings righteousness.” This is then a statement of divine possession, which defines one of the “elohim.”

Verse six then literally translates into English as saying, “the advice of the poor you shames , but Yahweh shelters”. This says that those who “greatly dread” their state of being are told by those “poor” souls that have married Yahweh to do likewise and their “dread” will be erased. Instead of accepting that “advice of the poor” [“‘ă·ṣaṯ- ‘ā·nî”], where “poor” is better stated as “humble,” from subjection to a higher power, they spit the “shame” their souls feel outward onto those who dare to call them out. However, the “shame” is known to be upon their souls only, as “Yahweh has sheltered” all His wives from harm.

Verse seven then sings [NRSV], “Oh, that Israel’s deliverance would come out of Zion! when Yahweh restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel be glad.” This translation misses the points made in several places, as “Israel,” Zion” and “Jacob” have all been assigned proper name status, which blinds the reader from the underlying truth. The Hebrew written is this: “mî yit·tên miṣ·ṣî·yō·wn yə·šū·‘aṯ yiś·rā·’êl bə·šūḇ Yah-weh šə·ḇūṯ ‘am·mōw , yā·ḡêl ya·‘ă·qōḇ , yiś·maḥ yiś·rā·’êl”. Literally, this translates into English saying, “who gives out of a dry place [the meaning of “Zion”] the salvation of he who retains God [the meaning of “Israel”] when returns Yahweh the captivity of his people , let rejoice supplanter [the meaning of “Jacob”] , be glad he retains God [the meaning of “Israel”].” This verse sings loudly that the freedom of the Israelites from Egypt signifies their release from an unclean spirit ruling over their bodies of flesh. Still, that release from bondage then made their souls the “servants” or “slaves” of Yahweh, as His people. Therefore, the rejoicing is for the transformation of a sinner [Jacob] to a Saint [Israel], all by divine possession, which makes those like David become “elohim.”

As the accompanying Psalm for the Second Samuel optional reading that tells of David’s fall from his commission of sins, David foresaw this when he most likely was seeing Saul when he wrote this [not realizing it would become him too, when the time was deemed right by Yahweh]. David’s transformation into a sinner become the reverse image painted in this song of warning. The protection of David, which made him the greatest king in the history of Israel was due to his soul having joined with Yahweh’s Spirit, so David did as Yahweh commanded. This Psalm 14 then sings about the constant presence of sinners in one’s midst, who are always trying to take one down. David’s fall was purposeful, as no king should ever last in the realm of death that is the material world. Thus, a soul’s only hope for eternal salvation comes through divine marriage and becoming one of Yahweh’s elohim.

If Track 1 is chosen and this song is sung aloud on the ninth Sunday after Pentecost, when one’s own personal ministry to Yahweh should be well underway, the call is to examine the truth of one’s soul state of being. It is not enough to covet salvation for oneself only [a “self” equates to a “soul”], as an elohim is one soul subjected to serve Yahweh, as His willing conscript. If one “dreads” having to deal with the “poor souls” who constantly do nothing to help themselves, or “dreads” having to tell anyone the only way to salvation is through total self-sacrifice, then one is a soul that has “turned aside” the marriage proposal from Yahweh, instead choosing to kneel down at the altar of self and pray one’s own soul is a god. Not only will that not save one’s soul, it will not save anyone else’s; and, that is the danger that needs to be seen in this song. It has never been about your soul. It has always been about all souls, with your just a drop in that bucket.

Psalm 14 – Do not be a fool of heart

1 The fool has said in his heart, “There is no elohim.” *

All are corrupt and commit abominable acts; there is none who does any good.

2 Yahweh looks down from heaven upon us all, *

to see if there is any who is wise, if there is one who seeks after elohim.

3 Every one has proved faithless; all alike have turned bad; *

there is none who does good; no, not one.

4 Have they no knowledge, all those evildoers *

who eat up my people like bread and do not call upon Yahweh?

5 See how they tremble with fear, *

because elohim is in the company of the righteous.

6 Their aim is to confound the plans of the afflicted, *

but Yahweh is their refuge.

7 Oh, that Israel’s deliverance would come out of Zion! *

when Yahweh restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel be glad.

——————–

Verse one in this Psalm 14 makes it a natural as a companion for the Track 1 Old Testament reading selection from Jeremiah 4. In verse twenty-two of Jeremiah 4, we read “for ׀ foolish my people , me not they have known , children silly they , and none have understanding them ; wise they do no evil , but to do good not they have knowledge .” This makes David singing, “has said the fool in his heart no elohim , they are corrupt , they have done abominable works , none who does good .” Both say the rejection of marriage to Yahweh and the subsequent receipt of His elohim Adam-Jesus within their individual souls (to lead them to acts of good) means the result for such unwed souls is to do evil and set up a Judgment by Yahweh that reflects their transgressions.

In verse two it is nice and sweet to imagine Yahweh floating on a cloud somewhere in outer space, where He “looks down” on all us tiny speck on planet earth. The verse must be read as metaphor. A viable translation of the Hebrew word “looks down” is “overhangs” or “overlooks” (from “shaqaph”). When “from heaven” (“miš·šā·ma·yim”) is understood to be metaphor for “in the Spirit,” where “heaven” is the presence of Yahweh within (not in outer space), then David is singing about the soul of a wife of Yahweh has His Spirit always “overseeing” one’s life in service to Him. When the NRSV translates “all of us,” that gives the impression that Yahweh plays no favorite and is present in all souls in human flesh. That is a false concept and not what is written. The literal English translation has David singing of “the sons of Adam” (from “bene-adam”). The “Sons of Adam” are all those souls that have been sent the “elohim” of Yahweh that is His Son, making them be reborn as “sons of men.” With Yahweh watching and His Son resurrected within a soul imprisoned in flesh, it is then “to see if there are any who understand ; who seek elohim .” This means Yahweh sends His Son’s soul into saints, who then minister to the lost souls that seek salvation and want to “understand” – where the Hebrew word here means “to be prudent” (from “sakal”).

In verse three, Yahweh inspired David to sing that those souls who “turned aside” the proposal from Yahweh to marry Him divinely and surrender one’s soul loving to His Son’s direction will be those “who have become corrupt.” From having corrupted souls, “none” of them “does good.” The ability to do “good” is totally dependent on the Son of Adam being led down a path of righteousness, which cannot be traveled without his guidance. While some may attempt to go “good” by adhering to the Law passed to the Israelites from Yahweh through Moses, their lack of “understanding” will lead them to question right from wrong, so “not one does” the right thing without the whisper of Adam-Jesus as their inner Lord.

In verse four, Yahweh has David ask the question, “have no knowledge?” This relates back to the “no not one” statement that ends line three, proving that the “no not” is referring to the “understanding” of verse two. This is “knowledge” of the Law, which is the marriage vows that must be willingly agreed to before divine union with Yahweh can take place. Those who “turn aside” this agreement do not “know” what the agreement means. When David then sang for Yahweh, “all workers of iniquity that eat up my people they eat bread.” This must be read as a double-edged sword of knowledge, where the souls led to sinful lives destroy those servants of Yahweh as their physical “bread.” They profit materially on their destruction. However, those souls married to Yahweh “eat the bread” of heaven, which is spiritual food that is fed to them by their inner “elohim” – Adam-Jesus. Those without divine wisdom (“knowledge”) are “fools” (from verse one) because they “do not call upon Yahweh.” They do not answer His call for divine marriage to their souls. They “turn aside” Yahweh for ignorance and wickedness.

In verse five, David placed a vertical bar after the word “there” (“sham”), which forces one to pause and reflect on where “there” is. It is the earth or worldly plane of existence, where their flesh feels quite at home, as dead matter waiting to return to dust and ash when its soul departs. This says those who reject Yahweh in marriage have no place other than the material realm to think they are gods. Their souls know the truth of Judgment, however, which is why those whos souls have been sold for “there” will only know “great fear.” That “fear” is the afterlife, which they keep denying, but their souls keep letting them know the guilt of their ways. They see those souls who are married to Yahweh (from David’s perspective this is those of true Israel) and see how they are led “to righteousness” unlike them, which can only be due to their advocate or assistant that guides them on that path – their “elohim” from Yahweh.

Verse six sings that it is the “righteous” “who counsel the poor” of soul, letting them know the great “shame” of not following the Law – the marriage vows between a soul and Yahweh. Once the sinners feel the “shame” an know their souls are responsible for their past sins, the ministers of truth let them know that “Yahweh” is their only “refuge.” To find that shelter, they must repent and find love in their hearts for Yahweh and His Savior.

In verse seven words that appear to be proper names confuse the meaning of this verse. The word “Israel” means “Who Retains the elohim of Yahweh,” which is the truth of the name of the people under David, who became like their leader-king-minister as a nation of people that were all “Who Retained the elohim of Yahweh.” The word “Zion” means “A Dry Place,” with the name “Jacob” meaning “Supplanter.” When this is realized, the verse says: “who gives out of a dry place the salvation who retains who retains Yahweh’s elohim the captivity of his people ; let rejoice supplanter , be glad who retains Yahweh’s elohim .

This says a lost soul is “a dry place” that cannot offer “salvation” – the Hebrew word from which the name “Jesus” comes (“yeshuah”). The “captivity of his people” is another ‘cuts two ways’ statement, where those “dry” hold subjects “captive” to their rules; but souls married to Yahweh are replenished with living waters and “captive” to everlasting life. Therefore, David sang, “rejoice” to those who “supplant” the “dry place” of a sinner and receive the “gladness” that comes from Yahweh’s elohim as one’s Lord within.